Kamelot — Silence of the Darkness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Silence of the Darkness" van Kamelot.

Songteksten

I don’t dare to take it slowly,
Cause time may pass me by.
Restless like a newborn morning,
I am hard to satisfy.
Will you take me away?
In the silence of the darkness,
I can’t pretend I’m wide awake,
Afraid I could go under.
In the silence of the darkness,
I stumble for the light of day,
But the journey never ends.
I can paint the world with flowers,
grown by heaven’s gate.
and reckless like the stormy ocean,
I could cover them with hate.
But it all sounds the same.
In the silence of the darkness,
I can’t pretend I’m wide awake,
Afraid I could go under.
In the silence of the darkness,
I stumble for the light of day,
But the journey never ends.
In the silence of the darkness,
I can’t pretend I’m wide awake,
Afraid I could go under.
In the silence of the darkness,
I stumble for the light of day,
But the journey never ends.

Songtekstvertaling

Ik durf het niet rustig aan te doen.,
Want de tijd kan me voorbij gaan.
Rusteloos als een pasgeboren ochtend,
Ik ben moeilijk te bevredigen.
Wil je me meenemen?
In de stilte van de duisternis,
Ik kan niet doen alsof ik klaarwakker ben.,
Bang dat ik ten onder zou gaan.
In de stilte van de duisternis,
Ik strompel naar het licht van de dag,
Maar de reis eindigt nooit.
Ik kan de wereld schilderen met bloemen.,
gekweekt door de hemelpoort.
en roekeloos als de stormachtige oceaan,
Ik zou ze kunnen bedekken met haat.
Maar het klinkt allemaal hetzelfde.
In de stilte van de duisternis,
Ik kan niet doen alsof ik klaarwakker ben.,
Bang dat ik ten onder zou gaan.
In de stilte van de duisternis,
Ik strompel naar het licht van de dag,
Maar de reis eindigt nooit.
In de stilte van de duisternis,
Ik kan niet doen alsof ik klaarwakker ben.,
Bang dat ik ten onder zou gaan.
In de stilte van de duisternis,
Ik strompel naar het licht van de dag,
Maar de reis eindigt nooit.