Kamakazi — Si triste songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si triste" van Kamakazi.
Songteksten
Je mène une vie de bohème
à monter et descendre la vingt
jusqu'à même me dire un jour
ma passion c’est mon gagne-pain
Quand j’suis au pied du mur
et le poids devient trop lourd
j’me dit si je tiens le coup
je couronnerai enfin ce jour
Mais c’est vers le ciel qu’je redoute parfois
de cette flame si brûlante de ces il était une fois
est-ce que c’est si utile qu’après j’devienne roi pour autant an je suis si triste que j’peux pas m’arrêter d’souri-i-i-ire
j’bat la déprime j’lassomme a grand coup de fous rires
J’me perds toujours dans l’temps
au point de fondre en larmes
j’essaies de me prendre en main
au lieu de toujours rendre les armes
même si la route est longue
même si j’avance à petit pas
la mal vaut la peine d'être vécu
pour savourer le résultat
Je regarde le ciel et maintenant
j’comprends pourquoi je rêve si fort
même si le vent souffle contre moi
c’est inutile d’en faire un drame pour autant car finalement ent
je suis si triste que j’peux pas m’arrêter d’souri-i-i-ire
j’bat la déprime j’lassomme à grand coup de fous rires (x2)
je suis si triste que j’peux pas m’arrêter d’souri-i-i-ire
j’bat la déprime j’lassomme à grand coups de fous rire (x2)
an-an an-an
j’bat la déprime j’lassomme à grand coups de fous rire
an-an an-an
si triste que
si triste que
si triste que
j’lassomme à coup d’fous rires
(Merci à Émilie pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik leid een bohemien leven
op en neer de twintig
tot op een dag om het me te vertellen
mijn passie is mijn levensonderhoud.
Als ik aan de voet van de muur sta
en het gewicht wordt te zwaar
Ik vraag me af of ik het nog volhoud.
Ik zal eindelijk deze dag Kroon
Maar het is naar de hemel waar ik soms bang voor Ben.
van die vlam zo brandend van deze Once Upon a time
is het zo nuttig dat nadat ik koning ben geworden ik zo verdrietig ben dat ik niet kan stoppen met glimlachen-i-i-ire
Ik versla de depressie J ' lassomme heeft een geweldige lach
Ik verdwaal altijd in de tijd.
tot het smeltpunt in tranen
Ik probeer mijn hand te pakken.
in plaats van altijd de armen op te geven
zelfs als de weg lang is
ook al sta ik op.
het kwaad is het leven waard.
om van het resultaat te genieten
Ik kijk naar de hemel en nu
Ik begrijp waarom ik zo hard droom.
zelfs als de wind tegen me waait
het heeft geen zin om een drama te maken voor zo veel omdat uiteindelijk
Ik ben zo verdrietig dat ik niet kan stoppen met lachen.
Ik versloeg de depressie J ' lassomme met veel gelach (x2)
Ik ben zo verdrietig dat ik niet kan stoppen met lachen.
Ik versla de depressie J ' lassomme met veel gelach (x2)
jaar
Ik versla de depressie Ik lassomme met veel gelach
jaar
zo triest dat
zo triest dat
zo triest dat
Ik lach me rot.
(Dank aan Emilie voor deze woorden)