Kaleidoscope — A Story From Tom Bitz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Story From Tom Bitz" van Kaleidoscope.

Songteksten

I met a person recently on a train, it was going south
I very shyly tried to speak to her but the words, they stuck in my mouth
Come here, she said to me, in a voice I could hardly see
Pray, tell me what is it with you? Why are you looking there at me?
I spoke to her without thinking, I said, I love you, I do believe!
She slapped my face with both her hands and asked me if I would leave
I screamed, Oh no, I didn’t mean that, but then again, yes, I think I did!
She said, Ok, Tom, come over here, and she opened up the lid
Of the suitcase that she was carrying underneath her arm
From which she took two little bottles, I knew I’d come to harm
She made me drink the liquid and my head began to reel
I soon found myself upon the floor, I could not see or could not feel
When I came to, the train I was in, it had made its final stop
And as I opened up my eyes, there before me was a cop
He said that I was drunk and without money, pride and ticket too
Then they ran me down the County Jail, oh, what else could they do?
I tried to explain about the lady who was with me on the train
But they all stood round and looked at me like I was insane
I begged for mercy and forgiveness and for a cigarette too
But they gave me six months hard labour, oh, what else could they do?
While in jail, I met an old cowboy, who said he liked me fine
He made me steal a horse for him and I got extra time
Well, the moral of this story, I expect you all can see
If you must fall in love, then take your time, don’t do it
If you must fall in love, then take your time, don’t do it
If you must fall in love, then take your time, don’t do it
Too easily

Songtekstvertaling

Ik heb onlangs iemand ontmoet op een trein, die naar het zuiden ging.
Ik probeerde heel verlegen met haar te praten, maar de woorden bleven in mijn mond steken.
Kom hier, zei ze tegen me, met een stem die ik nauwelijks kon zien
Wat is er toch met jou? Waarom kijk je naar me?
Ik sprak met haar zonder na te denken, Ik zei, Ik hou van je, ik geloof!
Ze sloeg me met beide handen en vroeg of ik weg wilde.
Ik schreeuwde, oh nee, dat meende ik niet, maar aan de andere kant, ja, ik denk dat ik dat deed!
Ze zei, Oké, Tom, kom hier, en ze opende het deksel
Van de koffer die ze onder haar arm droeg.
Waar ze twee kleine flesjes van Nam, wist ik dat ik iets zou overkomen.
Ze liet me de vloeistof drinken en mijn hoofd begon te rollen.
Ik vond mezelf al snel op de grond, ik kon niet zien of niet voelen
Toen ik bijkwam, had de trein waar ik in zat zijn laatste stop gemaakt.
En toen ik mijn ogen opende, was er een agent voor me.
Hij zei dat ik dronken was en zonder geld, trots en ticket.
Toen reden ze me door de gevangenis, wat konden ze anders doen?
Ik probeerde uit te leggen over de dame die bij me was in de trein.
Maar ze stonden allemaal om me heen en keken me aan alsof ik gek was.
Ik smeekte om genade en vergiffenis en om een sigaret.
Maar ze gaven me zes maanden dwangarbeid, wat konden ze anders doen?
In de gevangenis ontmoette ik een oude cowboy, die zei dat hij me leuk vond.
Hij liet me een paard voor hem stelen en ik kreeg extra tijd.
Nou, de moraal van dit verhaal, Ik verwacht dat jullie allemaal kunnen zien
Als je verliefd moet worden, neem dan je tijd, doe het niet.
Als je verliefd moet worden, neem dan je tijd, doe het niet.
Als je verliefd moet worden, neem dan je tijd, doe het niet.
Te gemakkelijk