Kailash Kher — Saiyyan (From "Kailasa Jhoomo Re") songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Saiyyan (From "Kailasa Jhoomo Re")" van Kailash Kher.
Songteksten
I dont wish for riches
I wish only for your love
Im yours, dear
youre mine…
If you touch me i can die in peace in love
Dear, come into my arms
I long to melt within you
I wish … I could lose myself in your entirety
my days are lively with joy- my nights sing
they make me lost every passing moment
Ive lost myself as I win you
Now I live just for you
I wish I could look at you forever
I wish I could worship your image
All my relations begin with you
I wish I could fall upon your body like a garland
I wish I could sail in love
Across the universe
I wish I could sail through this life in your love
This is soft warm addiction and it keeps on rising
I wish you could wake me like never
My heart has now known madness
My world has lighted up Like a new bride
Ive become yours, my love
As you adorn my temple with your love
I dont wish for riches
I want you-
I dont know anything more
perhaps, you know
I just know that Im all yours-
And that youre mine
I just know that Im all yours,
And youre mine.
I know Im all yours
And youre mine, only mine
Songtekstvertaling
Ik wens geen rijkdom.
Ik wens alleen voor uw liefde
Ik ben van jou, schat.
je bent van mij.…
Als je me aanraakt, kan ik in vrede sterven in de liefde.
Schat, kom in mijn armen
Ik verlang naar smelt in jou
Ik wou dat ik mezelf kon verliezen in jouw geheel.
mijn dagen zijn levendig van vreugde - mijn nachten zingen
ze laten me elk moment verliezen.
Ik heb mezelf verloren terwijl ik jou win.
Nu leef ik voor jou.
Ik wou dat ik voor altijd naar je kon kijken.
Ik wou dat ik je beeld kon aanbidden.
Al mijn relaties beginnen met jou.
Ik wou dat ik op je lichaam kon vallen als een garland.
Ik wou dat ik verliefd kon zeilen
Door het hele universum
Ik wou dat ik door dit leven kon zeilen in jouw liefde
Dit is een zachte warme verslaving en het blijft stijgen.
Ik wou dat je me nooit wakker kon maken.
Mijn hart heeft nu waanzin gekend.
Mijn wereld is verlicht als een nieuwe bruid
Ik ben de jouwe geworden, mijn liefste.
Als je mijn tempel versier met je liefde
Ik wens geen rijkdom.
Ik wil jou.-
Ik weet niets meer.
misschien, weet je
Ik weet alleen dat ik helemaal van jou ben.-
En dat je van mij bent
Ik weet alleen dat ik helemaal van jou ben.,
En jij bent van mij.
Ik weet dat ik helemaal van jou ben.
En jij bent van mij, alleen van mij.