K-Solo — Your Mom's in My Business songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Your Mom's in My Business" van K-Solo.

Songteksten

Your mom’s in my business, she’s in my business
Can’t you see, girl, that your mom’s trying to end this?
Your mom’s in our business
Now tell your moms to mind her business before I let go Your mom’s in our business, she’s in our business
Can’t you see, girl, that your mom’s trying to end this?
Your mom’s in our business
Now tell your moms to mind her business before I let go When I first met your moms, I gave your mom respect
But now I see she knows me, I see that she suspects
I’m some bad guy, I don’t know why
You have to tell your mother lies about you and I But when your first told me, she said that I was a no, no
'Cause of my haircut and people call me Solo
Before the time you said, you really didn’t care
Now you tell me to change my name or even cut my hair
How would you ever go become somebody’s wife
And at the age of 22, you let your mother run your life?
Me, I’m not the type to tell your moms to get lost
Yell out loud to flip and get my point across
See I think you should tell your moms to leave us two alone
And stop reading our love letters and eves dropping on the phone
Cause if you really liked my, you’d let your mommy know
She gotta mind her business before I let go Your mom’s in our business, she’s in our business
Can’t you see girl that your mom’s trying to end this?
Your mom’s in our business
Now tell your moms to mind her business before I let go Now tell your moms to mind her business before I let go Remember your sister and her boyfriend Sam Seed?
Your momma’s the real reason why your sister lost her man
Her and Sam went together, for a real long time
But Sam controlled her body while your mom controlled her mind
Not saying she was hurt when your moms made 'em break up Deep down I could tell, though, your sister wanted to make up With Sam, because she wanted to become his wife
And now she can’t do that because your mother runs her life
You baby, you do the same things, too
You always want to do the crazy things
Your mommy wants you to do Like when we went to the movie, she had to come along
I went back and forth and forth and back for peanuts and popcorn
She took advantage, 'cause I was living fat
I couldn’t even watch the movie, she kept me running back
For something that she wanted somewhere else in the store
I walked and got it all 'til the man said there’s no more
And when I got back to the car, she took her time to move over
When I sat in the car, my movie was like over
I was mad, hurt, I didn’t want to talk
Deep down I wanted you and your mommy both to walk
I took you home anyway, like what the heck
'Cause I was raised to treat people’s mothers with respect
But when we got to your home, we wasn’t left alone
She waited there in the car with us until I headed home
You called me on the phone, saying you were alone
But that’s a lie because I heard your moms breathing on the phone
And if you really like me, let your moms know
She should mind her business before I let go Your mom’s in our business, she’s in our business
Can’t you see girl that your mom’s trying to end this?
Your mom’s in our business
Now tell your moms to mind her business before I let go Now tell your moms to mind her business before I let go Without a doubt, me, like when I come to your house
She’ll ask me crazy questions and start looking in my mouth
Her friends start laughing and I feel just like a jerk
I told 'em I don’t know where my mom and dad work
I really know where they work, but that’s between them and me I can’t be putting mom and dad’s business in the street
'Cause if I told her that my family both work for the state
Right after that she would’ve asked me how much money do they make
Then she’d go around the town, bragging and boasting
Telling the neighborhood what my family’s grossing
Your moms, your moms, why is she so nosy?
She plays me like a game but I’m no ring-around-the-rosy
I even seen your dad at the family barbecue
He said, «I don’t see nothing wrong with my daughter seeing you»
But it’s your wife mister, she don’t think that I’m charming
She thinks she’s Mr. Whippit and she thinks I’ll squeeze her Charmin
I promise, I won’t do this to your daughter, calm man
'Cause when I’m with girls, my reputation is not harming
If I’m not on tour, I’m working out at my house
I’ll pick your daughter up sometime, and I’ll even take her out
And every time I try to do this, I see without a doubt
Your wife will follow me around like a cop on a stakeout
And when I told the man that, I thought he would help me out
'Til he said, «I can’t tell her nothing, she’ll kick me out the house»
See, I know you girls, I know you girls
I know you girls, I know you girls
Mothers love you and they’re concerned
But if you don’t solve your own problems
Then how can you learn?
And guys, if you’re in a relationship like this
Don’t be afraid to tell your girlfriend
Tell your moms to mind her business
But after me and you girl, I’d rather stay solo
Because your moms can’t mind her business
I’m a have to let you go Because your mom is in my business
Your mom’s in our business, she’s in our business
Can’t you see girl that your mom’s trying to end this?
Your mom’s in our business
Now tell your moms to mind her business before I let go Now tell your moms to mind her business before I let go

Songtekstvertaling

Je moeder zit in mijn zaken, ze zit in mijn zaken.
Zie je niet dat je moeder dit probeert te beëindigen?
Je moeder zit in onze zaken.
Zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik je moeder loslaat. ze zit in onze zaken.
Zie je niet dat je moeder dit probeert te beëindigen?
Je moeder zit in onze zaken.
Zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik het loslaat toen ik je moeder voor het eerst ontmoette, ik gaf je moeder respect.
Maar nu ik zie dat ze me kent, zie ik dat ze vermoedt
Ik ben een slechterik, ik weet niet waarom.
Je moet je moeder leugens vertellen over jou en mij ... maar toen je me voor het eerst vertelde, zei ze dat ik een nee was.
Vanwege mijn kapsel en mensen noemen me Solo
Voor de tijd dat je zei, maakte het je niet uit.
Nu zeg je dat ik mijn naam moet veranderen of zelfs mijn haar moet knippen.
Hoe zou je ooit iemands vrouw worden?
En toen je 22 was, liet je je moeder je leven leiden?
Ik ben niet het type dat je moeder zegt op te rotten.
Roep hardop om te flippen en mijn punt over te brengen
Ik denk dat je je moeder moet zeggen dat ze ons met rust moet laten.
En stop met het lezen van onze liefdesbrieven en eves aan de telefoon
Want als je echt van mij hield, zou je je moeder laten weten
Ze moet zich met haar zaken bemoeien voordat ik je moeder loslaat. ze zit in onze zaken.
Zie je niet dat je moeder dit wil beëindigen?
Je moeder zit in onze zaken.
Zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik het loslaat. zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik je zus en haar vriend Sam Seed laat gaan.
Je moeder is de echte reden waarom je zus haar man verloor.
Zij en Sam gingen heel lang samen.
Maar Sam controleerde haar lichaam terwijl je moeder haar geest beheerste.
Niet zeggen dat ze gekwetst was toen je moeder ze uit elkaar liet gaan. ik kon wel zien dat je zus het goed wilde maken met Sam, omdat ze zijn vrouw wilde worden.
En nu kan ze dat niet doen omdat je moeder haar leven runt.
Jij baby, jij doet ook dezelfde dingen.
Je wilt altijd de gekke dingen doen.
Je moeder wil dat je doet zoals toen we naar de film gingen, ze moest meekomen.
Ik ging heen en weer voor pinda ' s en popcorn.
Ze maakte misbruik van me, omdat ik dik leefde.
Ik kon niet eens naar de film kijken, ze liet me terug rennen.
Voor iets dat ze ergens anders in de winkel wilde.
Ik liep en kreeg het allemaal totdat de man zei dat er niet meer was.
En toen ik terug in de auto kwam, nam ze de tijd om te verhuizen.
Toen ik in de auto zat, was mijn film net voorbij.
Ik was boos, gekwetst, ik wilde niet praten.
Diep van binnen wilde ik dat jij en je mama allebei zouden lopen.
Ik nam je toch mee naar huis.
Want ik ben opgevoed om moeders van mensen met respect te behandelen .
Maar toen we bij je thuis kwamen, werden we niet alleen gelaten.
Ze wachtte daar in de auto met ons tot ik naar huis ging.
Je belde me aan de telefoon en zei dat je alleen was.
Maar dat is een leugen, want ik hoorde je moeders ademen aan de telefoon.
En als je me echt leuk vindt, laat het je moeder weten
Ze moet zich met haar zaken bemoeien voordat ik je moeder loslaat. ze zit in onze zaken.
Zie je niet dat je moeder dit wil beëindigen?
Je moeder zit in onze zaken.
Zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik het loslaat. zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik het zonder twijfel laat gaan.
Ze stelt gekke vragen en begint in mijn mond te kijken.
Haar vrienden beginnen te lachen en ik voel me net een eikel.
Ik heb gezegd dat ik niet weet waar M ' n ouders werken.
Ik weet echt waar ze werken, maar dat is tussen hen en mij ... Ik kan de zaken van MAM en pap niet op straat zetten.
Want als ik haar vertel dat mijn familie voor de staat werkt
Meteen daarna zou ze me gevraagd hebben hoeveel geld ze verdienen.
Dan ging ze de stad rond, opscheppen en opscheppen.
De buurt vertellen wat mijn familie verdient.
Je moeder, je moeder, waarom is ze zo nieuwsgierig?
Ze speelt me als een spel, maar ik ben geen ring-around-the-rosy.
Ik heb zelfs je vader gezien op de familie barbecue.
Hij zei, " Ik zie niet in dat er niets mis is met mijn dochter die jou ziet»
Maar het is je vrouw meneer, ze vindt me niet Charmant.
Ze denkt dat ze Mr Whippit is en ze denkt dat ik haar Charmin zal knijpen.
Ik beloof je, Ik zal dit je dochter niet aandoen, kalme man.
Want als ik met meisjes Ben, is mijn reputatie niet schadelijk.
Als ik niet op tournee ben, train ik thuis.
Ik haal je dochter wel een keer op, en ik neem haar zelfs mee uit.
En elke keer als ik dit probeer te doen, zie ik zonder twijfel
Je vrouw zal me volgen als een agent op surveillance.
En toen ik de man dat vertelde, dacht ik dat hij me zou helpen.
Totdat hij zei, " Ik kan haar niets vertellen, ze zal me het huis uit schoppen»
Ik ken jullie.
Ik ken jullie, meiden.
Moeders houden van je en ze zijn bezorgd.
Maar als je je eigen problemen niet oplost
Hoe kun je het dan leren?
En jongens, als jullie in een relatie als deze
Wees niet bang om het je vriendin te vertellen.
Zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien.
Maar na jou en mij blijf ik liever alleen.
Omdat je moeder zich niet met haar zaken kan bemoeien.
Ik moet je laten gaan, want je moeder zit in mijn zaken.
Je moeder zit in onze zaken, ze zit in onze zaken.
Zie je niet dat je moeder dit wil beëindigen?
Je moeder zit in onze zaken.
Zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik het loslaat. zeg tegen je moeder dat ze zich met haar zaken moet bemoeien voordat ik het loslaat.