Юта — И в добрый путь! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "И в добрый путь!" van Юта.
Songteksten
Помнишь, как деньки да вечерочки
Коротали мы с тобой?
Ни звонка, ни запятой, ни точки.
Ты теперь с другой.
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
Боль пройдёт, как солнышко садится.
Белые рученьки в огонь.
Ой, переплёт да вырвана страница,
Не хочу любви такой.
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
И в добрый путь, на все четыре стороны,
Кого-нибудь люби да будь здоров!
Меня забудь — была б такая скоро я,
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка была любовь!
Ой, коротка…
Songtekstvertaling
Vergeet niet hoe de dagen en avonden
Hebben we samen tijd doorgebracht?
Geen telefoontje, geen komma, geen punt.
Je bent nu met iemand anders.
En op een goede manier, aan alle vier de kanten,
Hou van iemand en wees gezond!
Vergeet me-als ik zo snel was,
Oops, kort was liefde!
Oops, kort was liefde!
De pijn gaat voorbij als de zon ondergaat.
Witte handen in het vuur.
Oeps, bind Ja gescheurde pagina,
Ik wil dat soort liefde niet.
En op een goede manier, aan alle vier de kanten,
Hou van iemand en wees gezond!
Vergeet me-als ik zo snel was,
Oops, kort was liefde!
Oops, kort was liefde!
En op een goede manier, aan alle vier de kanten,
Hou van iemand en wees gezond!
Vergeet me-als ik zo snel was,
Oops, kort was liefde!
Oops, kort was liefde!
Oh, kort…