Justin Timberlake — Mirrors songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mirrors" van Justin Timberlake.
Songteksten
Aren’t you somethin' to admire?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can’t help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I’m always
Parallel on the other side
'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go Just put your hand on the glass
I’ll be tryin' to pull you through
You gotta be strong
I don’t wanna lose you now
I’m lookin' right at the other half of me The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside of me And now it’s clear as this promise
That we’re making two reflections into one
'Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me Aren’t you somethin', an original
'Cause it doesn’t seem merely a sample
And I can’t help but stare, 'cause
I see truth somewhere in your eyes
I can’t ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I would look at us all the time
With your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go Just put your hand on the glass
I’ll be tryin' to pull you through
You just gotta be strong
'Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin' right at the other half of me The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside of me And now it’s clear as this promise
That we’re making two reflections into one
'Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me Yesterday is history
And tomorrow’s a mystery
I can see you lookin' back at me Keep your eyes on me Baby, keep your eyes on me
I don’t wanna lose you now
I’m lookin' right at the other half of me The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
And show me how to fight for now
I’ll tell you, baby, it was easy
Comin' back here to you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside of me And now it’s clear as this promise
That we’re making two reflections into one
it’s like you’re my mirror
it’s like you’re my mirror, mirror, mirror
Songtekstvertaling
Ben jij niet iets om te bewonderen?
Want je glans is als een spiegel
En ik kan het niet helpen dat het me opviel.
Je reflecteert in mijn hart.
Als je je ooit alleen voelt en
De schittering maakt me moeilijk te vinden
Weet dat ik altijd
Evenwijdig aan de andere kant
Want met jouw hand in mijn hand en een zak vol ziel
Ik kan je vertellen dat er geen plek is waar we niet heen kunnen, gewoon je hand op het glas leggen.
Ik zal proberen je er doorheen te trekken.
Je moet sterk zijn.
Ik wil je nu niet verliezen.
Ik kijk naar de andere helft van mij de vacature die in mijn hart zat
Is een ruimte die je nu vasthoudt
Laat me zien hoe ik voor nu moet vechten.
En Ik zal je zeggen, schatje, het was makkelijk.
Ik kom terug zodra ik het Weet.
Je was de hele tijd al hier.
Het is alsof je mijn spiegel bent.
Mijn spiegel die naar me staart
Ik kon niet groter worden.
Met iemand anders naast me en nu is het duidelijk als deze belofte
Dat we twee reflecties in één maken.
Want het is alsof je mijn spiegel bent
Mijn spiegel die naar me staart, naar me staart ben jij niet iets, Een original
Want het lijkt niet alleen maar een monster.
En ik kan het niet helpen te staren, want
Ik zie de waarheid ergens in je ogen.
Ik kan nooit veranderen zonder jou.
Je reflecteert me, Ik hou van dat over jou
En als ik kon, zou ik de hele tijd naar ons kijken.
Met jouw hand in mijn hand en een zak vol ziel
Ik kan je vertellen dat er geen plek is waar we niet heen kunnen, gewoon je hand op het glas leggen.
Ik zal proberen je er doorheen te trekken.
Je moet gewoon sterk zijn.
Want Ik wil je nu niet verliezen.
Ik kijk naar de andere helft van mij de vacature die in mijn hart zat
Is een ruimte die je nu vasthoudt
Laat me zien hoe ik voor nu moet vechten.
En Ik zal je zeggen, schatje, het was makkelijk.
Ik kom terug zodra ik het Weet.
Je was de hele tijd al hier.
Het is alsof je mijn spiegel bent.
Mijn spiegel die naar me staart
Ik kon niet groter worden.
Met iemand anders naast me en nu is het duidelijk als deze belofte
Dat we twee reflecties in één maken.
Want het is alsof je mijn spiegel bent
Mijn spiegel die naar me staart, die me gisteren aanstaart, is verleden tijd.
En morgen is een mysterie
Ik zie dat je naar me kijkt. hou je ogen op me gericht. hou je ogen op me gericht.
Ik wil je nu niet verliezen.
Ik kijk naar de andere helft van mij de vacature die in mijn hart zat
Is een ruimte die je nu vasthoudt
En laat me zien hoe ik voor nu moet vechten.
Ik zal je zeggen, schat, Het was makkelijk.
Ik kom terug zodra ik het Weet.
Je was de hele tijd al hier.
Het is alsof je mijn spiegel bent.
Mijn spiegel die naar me staart
Ik kon niet groter worden.
Met iemand anders naast me en nu is het duidelijk als deze belofte
Dat we twee reflecties in één maken.
het is alsof je mijn spiegel bent.
het is alsof je mijn spiegel bent, spiegel, spiegel