Justin Rutledge — The Suffering of Pepe O'Malley (pt. III) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Suffering of Pepe O'Malley (pt. III)" van Justin Rutledge.

Songteksten

Dear Madeline,
I am a tightrope walker from Barceona, Spain
Sometimes I lose my balance, and you complain,
but you’ll always be, you’ll always be my Dear Madeline
If I afford the fare, can you meet me in London
with your Bible in Trafalgar Square?
'Cause when you left me here,
my tears rolled by like taxis on Bloor Street
at 10 P.M. on a Friday night
Dear Emily,
I am a gargoyle carver from Florence, Italy
Sometimes the chisel slips and I forget your malady,
but you’ll always be, you’ll always be my Dear Emily
If I afford the fare, can can you meet me in Dublin
with your compass and a smoke to spare?
There’s only boozehounds here,
so I won’t be home for Christmas or New Year,
but you’ll always be, you’ll always be my Dear Emily
She said, «I want to die in Vienna, listening to a moonlight sonata.»

Songtekstvertaling

Lieve Madeline.,
Ik ben een koorddanser uit Barceona, Spanje.
Soms verlies ik mijn evenwicht en jij klaagt.,
maar je zult altijd mijn lieve Madeline zijn.
Als ik het geld heb, kun je dan naar Londen komen?
met je Bijbel op Trafalgar Square?
Want toen je me hier achterliet,
mijn tranen rolden voorbij als taxi ' s op Bloor Street.
om 22.00 uur op een vrijdagavond
Lieve Emily.,
Ik ben een waterspuwer uit Florence, Italië.
Soms glijdt de beitel weg en vergeet ik je ziekte.,
maar je zult altijd mijn lieve Emily zijn.
Als ik het geld heb, kun je dan naar Dublin komen?
met je kompas en een sigaret te sparen?
Er zijn hier alleen boozehounds.,
dus ik ben niet thuis met Kerstmis of Nieuwjaar.,
maar je zult altijd mijn lieve Emily zijn.
Ze zei: "Ik wil sterven in Wenen, luisterend naar een sonate bij maanlicht.»