Justin Currie — The Fight to Be Human songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Fight to Be Human" van Justin Currie.

Songteksten

I’m not a master of what I survey*
To death and disaster I am a slave
But I am the author of the words that I say
But why do I bother; it’s all trash anyway.
I try to be truthful- or I think that I try
I may not be useful but at least I’m alive.
And millions of letters spill into the hive
And all of them worthless
Except for this line:
I hate the world they gave me,
I hate the world they gave me I stand on a mountain of pitiful prose
My mind is a fountain that pointlessly flows
They give you a trophy if you make the kids scream
But it’s such a joke to me; how insipid I’ve been.
I hate the world they gave me,
I hate the world they gave me I dig into my past now; I dig into my wrist
To recapture the last time I felt the knife twist
And I kick at the shackles, And I heave at the chains
But I am the governor Of my empty domain
I hate the world they gave me I hate the world they gave me And dead and diseased they prey on my mind
And after they leave me, I drink til I’m blind
I once had a refuge in music and wine but now I am deaf to The word on the line
I cling to my records I cling to my fates
That fool in the mirror has taken my place
And the funniest funerals; the saddest of births
Are all an excuse to indulge in my thirst.
I hate the world they gave me,
I hate the world they gave me My body’s a riot; my mind’s the police
I feed myself lies to enforce some peace
Tell people I love them; shake idiot’s hands
And sometimes I hug them as custom demands
I used to believe in the goodness of man
But not anymore since I became one of them
So I hoodwinked my woman and bought her a ring
But like the fight to be human- it don’t mean anything.
Like the fight to be human, it don’t mean anything.
Girls gather around me and pick at my seams
Like death in the family docking my dreams
And I’m fitting to watch them infinite plays
I wish I had done something good for the race
Poisonous postings singing songs in the streets
The government’s boasting of catching the cheats
I cringe into my collar and drink into my shoes
As cheerleaders holler which color I use
I step up to the plate yeah with a match for a bat
And strike at a lightning set fire to my hair
And I won’t be dragooned by the whitest and worst
In a shoot for the moon and shoot myself first
And the harder it gets now the softer I sing
Cause the fight to be human don’t mean anything
Yeah the fight to be human; it don’t mean anything

Songtekstvertaling

Ik ben geen meester in wat ik onderzoek.*
Tot de dood en de ramp ik ben een slaaf
Maar ik ben de auteur van de woorden die ik zeg
Maar waarom doe ik de moeite, het is allemaal afval toch.
Ik probeer eerlijk te zijn-of ik denk dat ik probeer
Ik ben misschien niet nuttig, maar ik leef tenminste nog.
En miljoenen brieven vloeien in de korf.
En allemaal waardeloos.
Behalve deze regel:
Ik haat de wereld die ze me gaven.,
Ik haat de wereld die ze me gaven ik sta op een berg vol zielige proza
Mijn geest is een fontein die doelloos stroomt
Ze geven je een trofee als je de kinderen laat schreeuwen.
Maar het is zo ' n grap voor mij, hoe smakeloos ik ben geweest.
Ik haat de wereld die ze me gaven.,
Ik haat de wereld die ze me gaven ik graaf nu in mijn verleden, Ik graaf in mijn pols
Om de laatste keer dat ik het mes voelde te heroveren.
En ik schop naar de ketenen, en ik trek naar de kettingen.
Maar ik ben de gouverneur van mijn lege domein
Ik haat de wereld die ze me gaven. Ik haat de wereld die ze me gaven. dood en ziek.
En nadat ze me verlaten hebben, drink ik tot ik blind ben.
Ik had ooit een toevluchtsoord in muziek en wijn, maar nu ben ik doof voor het woord dat op het spel staat.
Ik klampte me vast aan mijn platen ik klampte me vast aan mijn lot
Die gek in de spiegel heeft mijn plaats ingenomen.
En de grappigste begrafenissen, de droevigste geboorte
Zijn allemaal een excuus om te genieten van mijn dorst.
Ik haat de wereld die ze me gaven.,
Ik haat de wereld die ze me gaven mijn lichaam is een rel; mijn geest is de politie
Ik voed mezelf met leugens om vrede te handhaven.
Zeg mensen dat ik van ze hou, schud de handen van de idioot.
En soms omhels ik ze zoals de gewoonte eist
Ik geloofde in de goedheid van de mens.
Maar niet meer sinds ik één van hen werd.
Dus ik bedroog mijn vrouw en kocht een ring voor haar.
Maar zoals het gevecht om mens te zijn - het betekent niets.
Zoals het gevecht om menselijk te zijn, het betekent niets.
Meisjes verzamelen zich om me heen en plukken aan mijn naden
Zoals de dood in de familie die mijn dromen koppelt
En ik ben geschikt om naar die oneindige toneelstukken te kijken.
Ik wou dat ik iets goeds had gedaan voor de race.
Giftige berichten die liedjes zingen in de straten
De regering schept op over het vangen van de valsspelers.
Ik kruip in m 'n kraag en drink in m' n schoenen.
Als cheerleaders schreeuwen welke kleur Ik gebruik
Ik stap op de plaat ja met een lucifer voor een vleermuis
En een blikseminslag in brand steken in Mijn haar
En ik laat me niet meeslepen door de witste en slechtste
In een shoot for the moon en schiet mezelf eerst neer
En hoe moeilijker het wordt, hoe zachter ik zing.
Omdat het gevecht menselijk is, betekent niets.
Ja, het gevecht om menselijk te zijn, het betekent niets.