Just So - World Premiere Cast Recording — Just So songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just So" van Just So - World Premiere Cast Recording.

Songteksten

Before the high and far off times
oh, my best beloved
long before the rhino had baggy skin,
or the lepard had spots,
or the kangaroo had bounce,
or the elephant had a trunk,
came the time of the very beginnings
and that was in the days
when the eldest magician was
getting things ready
first, he got the earth ready
and then he got the sea ready
and then he told all the animals
that they could come out and play
ahh ahh ahh ahh ahh ahh
Despite being very pleased with his creations
the Eldest magician realised
that they all looked the same
there’s skin or fur or feathers
I leave the choice to you
feet, claws or paws or trotters
all fours or up on two
this shade of brown
I find there’s
nothing duller
every colour should be worth a try
a theme needs variation
let your imagination fly
just so
you all knows who’s who
just so y' have a different job to do
just so you can diversify
filling the land
and sea and sky
making you easy to identify
just so
we know who we are ment to be
just so.
I can tell him from me
if there’s a niche that you can fill
in a fantastic way you will
until atlast you know
you’ve done all of your growing head to toe
becoming just so
becoming just so
as birds and beas and fishes
this comes as quite a shock
unless we find an image
we’ll be the laughing stock
the situation is too much to stand
if choice is limited to just one brand
(to just one brand)
a theme needs variation
and some imagination too
just so we all know who’s who
just so we have a different job to do
just so we can diversify
filling the land and sea and sky
making us easy to
identify
just so we know who we are ment to be
just so I can tell him from me
if there’s a niche that we can fill
in a fantastic way we will
until atlast we know
we’ve done all of our growing head to toe
if by design
we have a weakness
clearly it’s concerning our uneaqueness
just so you know who you are meant to be
(just so you know who you should be)
just so I can tell him from me
(so it is easy to see)
if there’s a niche that we can fill
in a fantastic way we will
until atlast we know
we’ve done all of our growing head to toe
(you've done all of your growing head to toe)
you’ve done all of your growing head to toe
becoming just so
just so
End

Songtekstvertaling

Voor de hoge en verre tijden
Oh, mijn beste geliefde
lang voordat de neushoorn een dikke huid had.,
of de lepard had vlekken,
of de kangoeroe was gestuit,
of de olifant had een slurf,
kwam de tijd van het begin
en dat was in de dagen
toen de oudste tovenaar was
dingen voorbereiden
eerst heeft hij de aarde klaargemaakt.
en toen maakte hij de zee klaar.
en toen vertelde hij alle dieren
dat ze naar buiten konden komen en spelen
ahh ahh ahh ahh ahh
Ondanks dat hij erg blij is met zijn creaties
de oudste goochelaar besefte
dat ze er allemaal hetzelfde uitzagen.
er is Huid, Bont of veren.
Ik laat de keuze aan jou over.
voeten, klauwen of poten of trotters
vier of op twee.
deze kleur bruin
Ik vind er een
niets saaier
elke kleur moet het proberen waard zijn.
een thema heeft variatie nodig
laat je verbeelding vliegen
gewoon zo
jullie weten allemaal wie wie is.
zodat je een ander werk te doen hebt.
zodat je kunt diversifiëren
het land vullen
en zee en hemel
waardoor u gemakkelijk te identificeren
gewoon zo
we weten wie we moeten zijn.
precies.
Ik kan het hem van mij vertellen.
als er een niche is die je kunt vullen
op een fantastische manier zult u
tot je het Weet.
je hebt al je groeiende hoofd tot teen gedaan.
het wordt gewoon zo
het wordt gewoon zo
als vogels en vlooien en vissen
dit is nogal een schok.
tenzij we een afbeelding vinden
we zullen het lachertje zijn.
de situatie is te groot om te overleven.
als de keuze beperkt is tot slechts één merk
(op slechts één merk)
een thema heeft variatie nodig
en wat fantasie ook.
zodat we allemaal weten wie wie is
zodat we een andere taak hebben.
zodat we kunnen diversifiëren.
het vullen van land en zee en hemel
maakt ons gemakkelijk om
identificeren
zodat we weten wie we zijn
zodat ik hem van mij kan onderscheiden.
als er een niche is die we kunnen vullen
op een fantastische manier zullen we
totdat we het weten
we hebben al ons groeiende hoofd tot teen gedaan.
indien met opzet
we hebben een zwakte.
het gaat duidelijk over onze onvrede.
zodat je weet wie je hoort te zijn
(zodat je weet wie je zou moeten zijn)
zodat ik hem van mij kan onderscheiden.
(zo is het gemakkelijk te zien)
als er een niche is die we kunnen vullen
op een fantastische manier zullen we
totdat we het weten
we hebben al ons groeiende hoofd tot teen gedaan.
(je hebt al je groeiende hoofd tot teen gedaan)
je hebt al je groeiende hoofd tot teen gedaan.
het wordt gewoon zo
gewoon zo
Einde