Jussi Hakulinen — Kataliinan ruusu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kataliinan ruusu" van Jussi Hakulinen.
Songteksten
Nuo tuhannet laulut hän tuntee niin
Jotka kapakoista löytyy aina iltaisin
Mutta yhtä hän oppinut ei milloinkaan
Sen laulaa nyt teille mä saan
Nyt satamabaarissa istuu hän
Vaikka elämältä tahtoi varmaan enemmän
Kahva on poissa vanhan kolpakon
Jota kauan hän suudellut jo on
On silmissään meikki joka kertoo sen
Että vartalot on nähnyt miehen tuhannen
Ei enää mahdu hän kauniiseen maljakkoon
Ei enää mahdu hän aurinkoon
JA KUN PUISTONSA VARJOISSA ÖISIN HÄN KULKEE
SE ON NIINKUIN KAUNISTA GRAFIIKKAA
SE SILMIÄ POLTTAA, JOS KATSELEE KAUAN
EI SE SÄRKYÄ VOI MILLOINKAAN
Hän pitää pientä kuvaa aina mukanaan
Siinä nuori nainen häntä tuijottaa
Se kertoo mitä joskus hän ollut on
Kaunis ja niin viaton
Ja tuohon kuvaan hän salaa joskus vilkaisee
Hän sitä luulee kai vieläkin peilikseen
Mut vaikka ruusun loisto kerran sammuikin
Piikit tallella on vieläkin
JA KUN PUISTONSA VARJOISSA ÖISIN HÄN KULKEE
SE ON NIINKUIN KAUNISTA GRAFIIKKAA
SE SILMIÄ POLTTAA, JOS KATSELEE KAUAN
EI SE SÄRKYÄ VOI MILLOINKAAN
JA KUN PUISTONSA VARJOISSA ÖISIN HÄN KULKEE
SE ON NIINKUIN KAUNISTA GRAFIIKKAA
SE SILMIÄ POLTTAA, JOS KATSELEE KAUAN
EI SE SÄRKYÄ VOI MILLOINKAAN
Joo, nyt satamabaarissa istuu hän
Vaikka elämältä tahtoi varmaan enemmän
Kahva on poissa vanhan kolpakon
Jota kauan hän suudellut on
On silmissään meikki joka kertoo sen
Että vartalot on nähnyt miehen tuhannen
Songtekstvertaling
Die duizenden liedjes die hij zo voelt.
Die altijd ' s avonds te vinden is
Maar één ding heeft hij nooit geleerd.
Ik zal het nu voor je zingen.
Nu zit hij in de Havenbar.
Ook al wilde je waarschijnlijk meer van het leven
Het handvat is weg uit het oude gat.
Hij kust al heel lang.
Er zit make-up in haar ogen die het vertelt.
Dat de lichamen duizend man hebben gezien.
Ze past niet meer in een mooie vaas.
Hij past niet meer in de zon.
EN ALS HIJ ' S NACHTS IN DE SCHADUW VAN ZIJN PARK LOOPT
HET IS ALS PRACHTIGE GRAPHICS.
HET BRANDT JE OGEN ALS JE LANG KIJKT.
HET KAN NOOIT BREKEN
Hij heeft altijd een kleine foto bij zich.
Er staart een jonge vrouw naar hem.
Het vertelt je wat hij ooit was.
Mooi en zo onschuldig
En dat is de foto waar hij soms stiekem naar kijkt.
Ik denk dat hij nog steeds denkt dat het zijn spiegel is.
Maar ook al stierf de glorie van de roos ooit uit
De stekels zijn er nog steeds.
EN ALS HIJ ' S NACHTS IN DE SCHADUW VAN ZIJN PARK LOOPT
HET IS ALS PRACHTIGE GRAPHICS.
HET BRANDT JE OGEN ALS JE LANG KIJKT.
HET KAN NOOIT BREKEN
EN ALS HIJ ' S NACHTS IN DE SCHADUW VAN ZIJN PARK LOOPT
HET IS ALS PRACHTIGE GRAPHICS.
HET BRANDT JE OGEN ALS JE LANG KIJKT.
HET KAN NOOIT BREKEN
Ja, nu zit hij in de Havenbar.
Ook al wilde je waarschijnlijk meer van het leven
Het handvat is weg uit het oude gat.
Degene die hij lang kuste.
Er zit make-up in haar ogen die het vertelt.
Dat de lichamen duizend man hebben gezien.