Юрий Лоза — Над деревней Клюевкой songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Над деревней Клюевкой" van Юрий Лоза.
Songteksten
Над деревней Клюевкой опустился вечер
Небо залунявилось, звезды пальцем тронь.
Где-то в далеке пичуги малые щебечут.
Где-то недалече всхлипнула гармонь
Все хлеба поубраны, все поздали загодя
Трудодни получены, божья благодать.
На плетень соседскую опускаю задницу
Закурил махорочку, начинаю ждать.
Как придет родимая, как придет сердечная
Посидим маленечко, а опосля пойдем
По полям колхозным, по лугам не кошенным
Где-нибудь в стогу душистом упадем.
Я ее родимую, я ее сердечную
Крепко поцелую, шипко обниму,
И слегка общупаю, а потом конечно
Я с нее залеточки, ай да все сниму.
А от мыслей этих что-то подымается
Не в штанах конечно, а в душе моей.
Ведь душа томится, ведь душа то мается
Не идет обманщица, за полночь уже.
Не пришла родимая, не пришла гадюка,
А из соседского клозета ну такая вонь
Эх, зажму я красоту в мозолистую руку
И пойду дослушивать, что хнычет мне гармонь
Эх, зажму я красоту в мозолистую руку
И пойду дослушивать, что хнычет мне гармонь
Songtekstvertaling
Boven het dorp Klyuevka viel de avond
De hemel was beveiligd, sterren raakten elkaar aan.
Ergens in de verte fluiten kleine vogels.
Ergens in de buurt, de accordeon sobded
Al het brood is opgeruimd, al het eten is al op voorhand geserveerd.
Werkdagen ontvangen, Gods genade.
Ik zette mijn kont op het hek van de buren.
Ik stak een sigaret op en begon te wachten.
Als de moedervlek zal komen, als het hart zal komen
We gaan even zitten en dan gaan we.
Op de velden van collectieve boerderijen, op niet gemaaid weiden
We vallen ergens in een geurige hooiberg.
Ik ben haar moedervlek, ik ben haar hart
Ik geef je een dikke kus en een dikke knuffel.,
En een beetje obopay, en dan natuurlijk
Ik doe alles uit.
En uit deze gedachten komt er iets op
Niet in mijn broek, natuurlijk, maar in mijn ziel.
Immers, de ziel kwijnt weg, want de ziel wordt gekweld
Het is geen leugenaar, al na middernacht.
De moedervlek kwam niet, de adder kwam niet.,
En van het toilet van de buren zo ' n stank
Oh, Ik zal schoonheid in mijn eelt hand houden
En ik ga luisteren naar wat de accordeon zegt.
Oh, Ik zal schoonheid in mijn eelt hand houden
En ik ga luisteren naar wat de accordeon zegt.