Jurga — Trouble songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Trouble" van Jurga.

Songteksten

When I was a child
I was singing with a bird
I was flying with a bee
Round' n' round — yellow and brown
I had many questions
Like «Why»? «When»? and «How»?
There were some answers surprising me till now
«One» is a trouble
«Two» is a couple
Which often make troubles out of nothing
People are creative —
That’s our native:
Everybody knows rules but they foul up the game
Two days ago
I was ready to flow
Down the river with a blue and white freedom
But then I saw
The red skies in Your sad eyes
Reflecting dying flowers and borning stars — I stopped
You’re asking me things —
I answer You by songs
Sometimes it makes You mad but sometimes You smile
I like when You’re smiling
So one time a week
I do something stupid like giving names to each one of Your shoes
The red skies in Your sad eyes…

Songtekstvertaling

Toen ik een kind was
Ik zong met een vogel.
Ik vloog met een bij.
Rond ' n ' rond-Geel en bruin
Ik had veel vragen.
Zoals "Waarom"? Wanneer? en hoe?
Er waren antwoorden die me tot nu toe verbazen.
Eén is een probleem.
Twee is een stel.
Wat vaak problemen maakt van niets.
Mensen zijn creatief. —
Dat is onze inboorling.:
Iedereen kent regels, maar ze verpesten het spel.
Twee dagen geleden
Ik was klaar om te stromen.
De rivier af met een blauwe en witte vrijheid
Maar toen zag ik
De rode luchten in je droevige ogen
Reflecterende stervende bloemen en boring stars-ik ben gestopt
Je vraagt me dingen. —
Ik beantwoord je met liedjes
Soms word je boos, maar soms lach je.
Ik vind het leuk als je lacht.
Dus één keer per week
Ik doe iets stoms, zoals namen geven aan elk van je schoenen.
De rode luchten in je droevige ogen…