Jurga — Ryte songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ryte" van Jurga.

Songteksten

Užsimerkiu, bet nemiega
Suskaičiuoja, lango laikrodžio dūžiai
Stiklo šukėm, atkeliauja
Tuštuma, prisėda šalia
Ryte. nuimk nuo pečių šitą naštą
Bet ne visą, kad būtų šiek tiek lengviau
Ryte… jei deimantą laimės iškasiu
Jį atiduosiu tau, bet dabar prašau
Kai, pajudėti, bijo medžiai
Nudažyti, mėnesiena pilka
Atsimerkiu, tyliai skauda
Žemė rauda, kai keičias dangus
Ryte. nuimk nuo pečių šitą naštą
Bet ne visą, kad būtų šiek tiek lengviau
Ryte… jei deimantą laimės iškasiu
Jį atiduosiu tau, bet dabar prašau
Jau išmokau, prijaukinti
Tarsi arklį, savo dienas
Bet nušvitus, pirmai žvaigždei
Tarsi žaibas, atmintis net sužeis
Ryte. nuimk nuo pečių šitą naštą (prijaukinti)
Bet ne visą, kad būtų šiek tiek lengviau (savo dienas)
Ryte… jei deimantą laimės iškasiu
Jį atiduosiu tau… ryte

Songtekstvertaling

Ik sluit mijn ogen, maar slaap niet.
Tellen, vensterklok slaat
Glazen kam, ik kom eraan.
Leegte, zittend volgende
Ochtend. haal deze last van je schouders.
Maar helemaal niet om het een beetje makkelijker te maken
Morgenochtend ...
Ik zal het je geven, maar nu alsjeblieft.
Wanneer, bewegen, bang bomen
Geschilderd in maanlicht grijs
Open je ogen, zachtjes pijn doen.
De aarde huilt als de hemel verandert
Ochtend. haal deze last van je schouders.
Maar helemaal niet om het een beetje makkelijker te maken
Morgenochtend ...
Ik zal het je geven, maar nu alsjeblieft.
Al geleerd, getemd
Als een paard, je dagen
Maar verlicht, naar de eerste ster
Net als bliksem, zal het geheugen zelfs pijn doen.
Ochtend. neem deze last van je schouders.)
Maar helemaal niet om het een beetje makkelijker te maken (je dagen)
Morgenochtend ...
Ik zal het je geven... 's morgens