July For Kings — Roses songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Roses" van July For Kings.

Songteksten

People are saying you murdered your ex-wife
Did you use a shotgun, a rope, or a kitchen knife?
I know you’re better than that, I don’t believe it’s true
It was easier for you to just let it go
You’re always digging around in the dirt, I know
But it was all just talk, they couldn’t prove it true
I know you’re better than that, I swear to God I do
You’re backyard’s full of roses
Is there something you’re keeping to yourself?
You’re backyard’s full of roses
Were you digging a hole for something else?
You’re singing hallelujah, hallelujah at Sunday morning mass
Will my heart refuse to charge a man of God with the devil’s craft?
She’s been missing for almost eleven years
It’s hard to believe she just up and disappeared
But if it could happen, I guess it could happen to you
Now people are saying what did you do it for?
Is it because she wasn’t twenty-two anymore?
Everybody knew, but they couldn’t prove it true
I know you better than that, at least I hope I do
You’re backyard’s full of roses
Is there something you’re keeping to yourself?
You’re backyard’s full of roses
Were you digging a hole for something else?
Now, how would you sleep?
How would you sleep with that voice inside your head?
How would you sleep?
How would you sleep with that ghost in your bed?
Shut it out, shut it out to live with what you’d done
When the weight of it really sank in, you’d have to tell someone
You’re singing hallelujah, hallelujah at Sunday morning mass
Could it be a man of God has his heart in the devil’s grasp?
Your backyard’s full of roses
Is there something you’re keeping to yourself?
Your backyard’s full of roses
Were you digging a hole for something else?
You’re backyard’s full of roses
Is it full of roses? Is it full of roses?
Is it full of roses? Is it full of roses?
Is it full of roses?
Is there something you’re keeping to yourself?

Songtekstvertaling

Men zegt dat je je ex-vrouw hebt vermoord.
Heb je een geweer, een touw of een keukenmes gebruikt?
Ik weet dat je beter bent dan dat, ik geloof niet dat het waar is.
Het was makkelijker voor je om het gewoon los te laten.
Je graaft altijd in de modder, ik weet het.
Maar het was alleen maar praten, ze konden het niet bewijzen.
Ik weet dat je beter bent dan dat, ik zweer het.
Je tuin zit vol rozen.
Is er iets dat je voor jezelf houdt?
Je tuin zit vol rozen.
Was je een gat aan het graven voor iets anders?
Je zingt Halleluja, Halleluja op zondagochtend.
Zal mijn hart weigeren om een man van God aan te klagen met de duivel?
Ze wordt al bijna elf jaar vermist.
Het is moeilijk te geloven dat ze zomaar verdween.
Maar als het kan gebeuren, denk ik dat het jou kan overkomen.
Nu zeggen mensen waarom je het deed?
Is het omdat ze geen 22 meer was?
Iedereen wist het, maar ze konden het niet bewijzen.
Ik ken je beter dan dat, dat hoop ik tenminste.
Je tuin zit vol rozen.
Is er iets dat je voor jezelf houdt?
Je tuin zit vol rozen.
Was je een gat aan het graven voor iets anders?
Hoe zou jij slapen?
Hoe zou je slapen met die stem in je hoofd?
Hoe zou jij slapen?
Hoe zou je slapen met die geest in je bed?
Sluit het uit, sluit het uit om te leven met wat je gedaan hebt.
Als het gewicht er echt in zakte, moet je het iemand vertellen.
Je zingt Halleluja, Halleluja op zondagochtend.
Kan het zijn dat een man van God zijn hart in de greep van de duivel heeft?
Je tuin zit vol rozen.
Is er iets dat je voor jezelf houdt?
Je tuin zit vol rozen.
Was je een gat aan het graven voor iets anders?
Je tuin zit vol rozen.
Zit het vol rozen? Zit het vol rozen?
Zit het vol rozen? Zit het vol rozen?
Zit het vol rozen?
Is er iets dat je voor jezelf houdt?