Julos Beaucarne — La fraise sauvage songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La fraise sauvage" van Julos Beaucarne.
Songteksten
La fraise sauvage de ta bouche
S'éloigne à présent dans le temps
Et j’ai beau chausser mes babouches
Ton beau babil est persistant
Ta voix d’abeille à mes oreilles
Zonzonne encore et c’est en vain
Que la radio crie et babeille
Je n’ai de goût que pour tes mains
Des princesses de magazine
Ont fait l’assaut de mon château
Leurs yeux subtils lancent des signes
Flèches ricochant sur ma peau
Les colporteurs de la fortune
Ont voulu m’acheter le cœur
Je n’ai de cause vraie et commune
Qu’avec l’humain, l’arbre et la fleur
Les routes poudroient sous la lune
Reviendras-tu un jour prochain?
Un cri tranquille perce la brume
Est-ce toi au bout des jardins?
Songtekstvertaling
Wilde aardbei uit je mond
Gaat nu weg in de tijd
En ik draag mijn slippers
Je mooie babil is volhardend.
Je bijenstem in mijn oren
Zonzonne weer en het is tevergeefs
Laat de radio schreeuwen en kwijlen
Ik heb alleen zin in je handen.
Prinsessen in tijdschriften
Heb mijn kasteel bestormd
Hun ogen werpen tekens.
Pijlen ketsen af op mijn huid
The hawkers of fortune
Wilde mijn hart kopen
Ik heb geen echte en gemeenschappelijke oorzaak.
Dan met de mens, de boom en de bloem
Wegen kruit onder de maan
Kom je de volgende dag terug?
Een stille kreet doorboort de mist
Ben jij dat aan het eind van de tuinen?