Юлия Началова — Мама songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мама" van Юлия Началова.
Songteksten
Бывает утро так туманно,
Бывает темным день, как ночь,
Но промелькнет в сознаньи — Мама,
Она сумеет мне помочь.
И сразу солнце ярче светит,
Как вспомнишь милые черты,
Как хорошо, что есть на свете
Очаг тепла и доброты!
Как хорошо, что есть на свете
Очаг тепла и доброты!
Порой так хочется под вечер
Поговорить с тобой в тиши,
Но мимолетны наши встречи —
Мы все спешим, мы все спешим,
Но мимолетны наши встречи —
Мы все спешим, мы все спешим
Жизнь прожить непросто,
Но об одном мечта моя,
Чтоб никогда не видеть слезы
В твоих глазах, любимая!
Чтоб никогда не видеть слезы
В твоих глазах, любимая!
И сразу солнце ярче светит,
Как вспомнишь милые черты,
Как хорошо, что есть на свете
Очаг тепла и доброты!
Как хорошо, что есть на свете
Очаг тепла и доброты!
Songtekstvertaling
Soms is de ochtend zo mistig,
Soms is de dag zo donker als de nacht,
Maar het zal door je geest flitsen.,
Ze kan me helpen.
En meteen schijnt de zon helderder,
Hoe weet je dat nog?,
Hoe goed is het dat er in de wereld is
Hart van warmte en vriendelijkheid!
Hoe goed is het dat er in de wereld is
Hart van warmte en vriendelijkheid!
Soms heb ik er ' s avonds zin in.
Praat met je in stilte.,
Maar onze vergaderingen zijn Vluchtig. —
We hebben allemaal haast, we hebben allemaal haast.,
Maar onze vergaderingen zijn Vluchtig. —
We hebben allemaal haast, we hebben allemaal haast.
Het leven is niet makkelijk om te leven.,
Maar één ding is mijn droom,
Ik hoef nooit tranen te zien.
In jouw ogen, Mijn liefste!
Ik hoef nooit tranen te zien.
In jouw ogen, Mijn liefste!
En meteen schijnt de zon helderder,
Hoe weet je dat nog?,
Hoe goed is het dat er in de wereld is
Hart van warmte en vriendelijkheid!
Hoe goed is het dat er in de wereld is
Hart van warmte en vriendelijkheid!