Julien Clerc — Prends Ton Coeur Par La Main songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Prends Ton Coeur Par La Main" van Julien Clerc.

Songteksten

Ne passe pas ton temps
A regarder tes mainsMbr Crispées, tendues ou vides
Ou pleines de chagrin
Ne passe pas ta vie
En jours sans lendemain
Secoue un peu ton coeur
Et prends-le par la main
Prends ton coeur par la main
Et oublie les saisons
Va t’en faire des plongeons
Dans la nuit des néons
Prends ton coeur par la main
Traine-le au cinéma
Meme si sur l'écran pale
Tu vous l’amour sans joie
Prends ton coeur par la main
Comme on mene a l’ecole
L’enfant qu’il fait trainer
Qui pleure dans la rigole
Prends ton coeur par la main
Emmene-le chez moi
Hum, chez moi
Chez moi
Prends ton coeur par la main
Emmene-le chez moi
Hum, chez moi
Chez moi
Oui, chez moi, chez moi
Prends ton coeur par la main
Emmene-le chez moi
Un enfant de plus ou de moins
Fait les memes dégats
Prends ton coeur par la main
Installe-le chez moi
Mets-le dans la lumiere
Au lit ou dans mes bras
Prends ton coeur par la main
Et puis donne-le moi
Et puis de tes deux mains
Fais ce que tu voudras

Songtekstvertaling

Verdoe je tijd niet.
Kijken naar je handen trillen, strekken of leeg
Of vol verdriet
Breng je leven niet door.
In dagen zonder morgen
Schud je hart een beetje
En neem het bij de hand
Neem je hart bij de hand
En vergeet de seizoenen
Ga een duik nemen.
In de nacht van de neonlichten
Neem je hart bij de hand
Sleep hem naar de film
Zelfs als op het scherm bleek
Je houdt van je zonder vreugde
Neem je hart bij de hand
Als we naar school gaan
Het kind dat hij traint
Huilen in de goot
Neem je hart bij de hand
Breng hem naar mijn huis.
Bij mij thuis.
Huis
Neem je hart bij de hand
Breng hem naar mijn huis.
Bij mij thuis.
Huis
Ja, thuis, thuis
Neem je hart bij de hand
Breng hem naar mijn huis.
Een kind min of meer
Doet dezelfde schade
Neem je hart bij de hand
Installeer het bij mij thuis.
Doe het in het licht.
In bed of in mijn armen
Neem je hart bij de hand
En geef het dan aan mij.
En dan met je twee handen
Doe wat je wilt.