Julie Andrews — A Room in Bloomsbury songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Room in Bloomsbury" van Julie Andrews.

Songteksten

A life of wealth does not appeal to me at all
Do you agree at all?
I do
The mere idea of living in a palace is
So full of fallacies
That’s true
I’ve got a very different sort of scheme in mind
It’s just a dream designed
For two
Would you care to hear about it, dear?
Would I care to? Can you doubt it, dear?
All I want is a room
In Bloom-
Sbury
Just a room that will do
For you
And me
One room’s enough for us
Though it’s on the top floor
Life may be rough for us
But its troubles we’ll ignore
On a wintery night
I’ll light
A fire
Everything I shall do
As you
Desire
You’ll be sitting
And you’ll be knitting
And so contented we’ll be
In our dear little room in Bloomsbury
All we want is a room
In Bloom-
Sbury
Just a room that will do
For you
And me
I’ll sew the covers for
Two old cozy armchairs
Neighbors will love us, for
We shall laugh at all our cares
While I’m reading a book
I’ll cook
A stew
Then I’ll bake a plum duff
Enough
For two
In our attic
We’ll be ecstatic
As lovebirds up in a tree
All we want is a room in Bloomsbury

Songtekstvertaling

Een leven van rijkdom spreekt me helemaal niet aan.
Ben je het er helemaal mee eens?
Ik wel.
Het enige idee om in een paleis te wonen is
Zo vol met misvattingen
Dat is waar.
Ik heb een heel ander plan in gedachten.
Het is maar een droom ontworpen
Voor twee
Wil je het horen, schat?
Zou ik dat willen? Kun je daaraan twijfelen, schat?
Ik wil alleen een kamer.
bloeien-
Sbury
Alleen een kamer die goed is.
Uzelf
En ik
Eén kamer is genoeg voor ons.
Hoewel het op de bovenste verdieping is.
Het leven kan moeilijk voor ons zijn.
Maar de problemen negeren we.
Op een wintery night
Ik steek hem aan.
Brand
Alles wat Ik zal doen
Als u
Verlangen
Jij gaat zitten.
En jij gaat breien.
En zo tevreden zullen we zijn
In onze lieve kleine kamer in Bloomsbury
We willen alleen een kamer.
bloeien-
Sbury
Alleen een kamer die goed is.
Uzelf
En ik
Ik naai de dekens voor
Twee oude knusse stoelen.
Buren zullen van ons houden, want
We zullen lachen om al onze zorgen
Terwijl ik een boek lees
Ik zal koken.
Stoofpot
Dan bak ik een plum duff.
Genoeg
Voor twee
Op onze zolder
We zullen extatisch zijn.
Als tortelduifjes in een boom
We willen alleen een kamer in Bloomsbury.