Julie Andrews — A Little Bit In Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Little Bit In Love" van Julie Andrews.

Songteksten

I’m a little bit in love
Never felt this way before
Just a little bit in love
Or perhaps a little bit more
When he looks at me
Every thing’s hazy and all out of focus
When he touches me
I’m in the spell of a strange hocus-pocus
It’s so, I don’t know
I’m so, I don’t know
I don’t know but I know
If it’s love then it’s lovely
It’s so nice to be alive
When you meet someone who bewitches you
Will he be my all or did I just fall
A little bit, a little bit in love?
When he looks at me
Every thing’s hazy and all out of focus
When he touches me
I’m in the spell of a strange hocus-pocus
It’s so, I don’t know
I’m so, I don’t know
I don’t know but I know
If it’s love then it’s lovely
It’s so nice to be alive
When you meet someone who bewitches you
Will he be my all or did I just fall
A little bit, a little bit in love?

Songtekstvertaling

Ik ben een beetje verliefd.
Ik heb me nog nooit zo gevoeld.
Een beetje verliefd.
Of misschien een beetje meer
Als hij naar me kijkt
Alles is wazig en onscherp.
Als hij me aanraakt
Ik ben in de betovering van een vreemde hocus-pocus
Het is zo, Ik weet niet
Ik ben zo, Ik weet niet
Geen idee, maar ik weet het.
Als het liefde is dan is het mooi
Het is zo fijn om te leven.
Als je iemand ontmoet die je betovert
Zal hij mijn alles zijn of ben ik gevallen?
Een beetje, een beetje verliefd?
Als hij naar me kijkt
Alles is wazig en onscherp.
Als hij me aanraakt
Ik ben in de betovering van een vreemde hocus-pocus
Het is zo, Ik weet niet
Ik ben zo, Ik weet niet
Geen idee, maar ik weet het.
Als het liefde is dan is het mooi
Het is zo fijn om te leven.
Als je iemand ontmoet die je betovert
Zal hij mijn alles zijn of ben ik gevallen?
Een beetje, een beetje verliefd?