Juliane Werding — Wüstensohn songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wüstensohn" van Juliane Werding.

Songteksten

Die Stadt noch halb im Schlaf, als sie die Zeitung las
Das Bild von ihm wie 'n Stich ins Herz
Was schon vergessen war, mit ihm in Rom das Jahr
Verwirrend schön, fast untrennbar
Sie liebten sich bis beinah in den Tod
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn
Ihr war nie klar woher, aus welcher Zeit er kam
Er offenbarte ihr, was Leben ist
Sie schlägt die Zeitung zu, was drin steht, glaubt sie nicht
Was war, ist wahr, ganz untrennbar
Erinnerung ist ewig, wie aus Stein
Er war die Nacht, der Wind, der Sturm auf ihrer Haut
Er hat ihr Kuss für Kuss und mehr und mehr die Seele aufgetaut
Für ihn war Liebe beten in allen Sprachen dieser Welt
Er war der Mann, dem jede Frau ganz und gar verfällt
Kuss für Kuss, atemlos — Wüstensohn

Songtekstvertaling

De stad slaapt nog half toen ze de krant las.
Het beeld van hem als een steek in het hart
Wat al vergeten was, met hem in Rome het jaar
Verwarrend, mooi, bijna onafscheidelijk
Ze hielden bijna dood van elkaar.
Hij was de nacht, De Wind, de storm op haar huid
Hij ontdooide haar kus voor kus en meer en meer de ziel
Voor hem was liefde bidden in alle talen van deze wereld
Hij was de man voor wie elke vrouw volledig valt.
Kiss for kiss, breathless-desert son
Ze wist nooit waar, vanaf wanneer hij kwam.
Hij openbaarde aan haar wat het leven is.
Ze slaat de krant, wat er staat, ze gelooft niet
Wat was, is waar, vrij onafscheidelijk
Het geheugen is eeuwig, alsof het gemaakt is van steen.
Hij was de nacht, De Wind, de storm op haar huid
Hij ontdooide haar kus voor kus en meer en meer de ziel
Voor hem was liefde bidden in alle talen van deze wereld
Hij was de man voor wie elke vrouw volledig valt.
Kiss for kiss, breathless-desert son