Jukebox the Ghost — Under My Skin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Under My Skin" van Jukebox the Ghost.

Songteksten

How much can you fit under your skin?
How much can you fit under your skin?
I wish you were dead, babe, I wish you were dead
I can fit two, I can fit two
I can fit two people under my skin
Yeah, I can fit two people under my skin
And I will prove it if you will listen
You crawled up in there, you joined me within
I can feel your heart beating under my skin
And the beating of your heart is making me bleed from within
And if we cut open your heart, pour it in a cup
Do you think it’d be enough
Do you think it’d be enough
To fill my heart with music?
Well, oh no, not a chance in hell
Yeah, I’ve heard you sing, but it ain’t too well
Heartfelt, yeah, you meant so well
But your song’s no good 'round here
I can feel you breathing under my skin
Yeah, I can feel you breathing under my skin
And each breath you take is a brand new begin
Each breath you take, brand new beginning
England has a way of getting under my skin
And my family has a way of getting under my skin
And my family had a castle, way back when
I would have lived there if they had more male children
To fill my heart with music
But oh no, not a chance in hell
Yeah, I’ve heard you sing, but it ain’t too well
Heartfelt, yeah, you meant so well
But your song’s no good 'round here
Oh no, not a chance in hell
Yeah, I’ve heard you sing, but it ain’t too well
Heartfelt, yeah, you meant so well
But your song’s no good 'round here
No, no, no, no!
I don’t think there’s anyone under your skin
Like a Cheshire cat, I think that you are just a grin
And I can feel you laughing under my skin
And the happy palpitations are making me grin
You know it fills
My heart with music
But oh no, not a chance in hell
Yeah, I’ve heard you sing, but it ain’t too well
Heartfelt, yeah, you meant so well
But your song’s no good 'round here
Oh no, not a chance in hell
Yeah, I’ve heard you sing, but it ain’t too well
Heartfelt, yeah, you meant so well
But your song’s no good 'round here
No, no, no, no!

Songtekstvertaling

Hoeveel past er onder je huid?
Hoeveel past er onder je huid?
Ik wou dat je dood was, schat. ik wou dat je dood was.
Ik pas twee, ik pas twee.
Ik kan twee mensen onder mijn huid krijgen.
Ja, ik kan twee mensen onder mijn huid krijgen.
En Ik zal het bewijzen als je luistert.
Je kroop naar binnen, je sloot je bij me aan.
Ik voel je hart kloppen onder mijn huid.
En het kloppen van je hart laat me bloeden van binnenuit
En als we je hart opensnijden, giet het dan in een beker.
Denk je dat het genoeg zou zijn?
Denk je dat het genoeg zou zijn?
Om mijn hart te vullen met muziek?
Geen denken aan.
Ja, Ik heb je horen zingen, maar het is niet zo goed.
Oprecht, ja, je bedoelde het zo goed.
Maar je liedje is hier niet goed.
Ik voel je ademen onder mijn huid
Ja, ik voel je ademen onder mijn huid
En elke adem die je neemt is een gloednieuwe start
Elke ademtocht die je neemt, gloednieuw begin
Engeland heeft een manier om onder mijn huid te komen.
En mijn familie heeft een manier om onder mijn huid te komen.
En mijn familie had een kasteel, lang geleden.
Ik zou er gewoond hebben als ze meer mannelijke kinderen hadden.
Om mijn hart te vullen met muziek
Maar nee, echt niet.
Ja, Ik heb je horen zingen, maar het is niet zo goed.
Oprecht, ja, je bedoelde het zo goed.
Maar je liedje is hier niet goed.
Oh nee, absoluut niet.
Ja, Ik heb je horen zingen, maar het is niet zo goed.
Oprecht, ja, je bedoelde het zo goed.
Maar je liedje is hier niet goed.
Nee, nee, nee, nee!
Ik denk niet dat er iemand onder je huid zit.
Als een Cheshire kat, Ik denk dat je gewoon een grijns
En ik voel je lachen onder mijn huid
En de blije hartkloppingen maken me aan het grijnzen
Je weet dat het vult
Mijn hart met muziek
Maar nee, echt niet.
Ja, Ik heb je horen zingen, maar het is niet zo goed.
Oprecht, ja, je bedoelde het zo goed.
Maar je liedje is hier niet goed.
Oh nee, absoluut niet.
Ja, Ik heb je horen zingen, maar het is niet zo goed.
Oprecht, ja, je bedoelde het zo goed.
Maar je liedje is hier niet goed.
Nee, nee, nee, nee!