Judy Garland — Born In A Trunk songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Born In A Trunk" van Judy Garland.

Songteksten

Thank you very much
I can’t express it any other way
For with this awful trembling in my heart
I just can’t find another thing to say
I’m happy that you liked the show
I’m grateful you liked me
And I’m sure to you the tributes seemed quite right
(Song)
But if you knew of all the years
Of hopes and dreams and tears
You’d know it didn’t happen overnight
I was born in a trunk in the Princess Theater
In Pocatello, Idaho
It was during a matinee on Friday
And they used a makeup towel for my didee
When I first saw the light it was pink and amber
Coming from the footlights on the stage
When my dad carried me out there to say hello
They tell me that I stopped the show
So I grew up in a crazy world
Of dressing rooms and hotel rooms
And waiting rooms and rows behind the scenes
And I can’t forget the endless rows of sleepless nights
And heatless nights and nights without a nickel in my jeans
But it’s all in the game and way you play it
And you’ve gotta play the game you know
When you’re born in a trunk at the Princess Theater
In Pocatello, Idaho
At first I just stood and watched from the wings
That’s all my mom and dad would allow
But as I got older
I got a little bolder
And snuck out for their second bow
They kept me in the act because they needed me to milk applause
Until one night, they did a crazy thing
They left me out there all alone
Mama said, «You're on your own»
And Papa shouted, «This is it, kid! Sing!'
I’ll get by
As long as I
Have you
Though there be rain
And darkness, too
I’ll not complain
I’ll see it through
I learned very quickly the tricks of the trade
I practiced after everyone was gone
And with the tricks, I learned traditions, and the hardest one of all
Was: No matter what, the show must go on
As time went by, I looked for jobs
And was kicked from pillar to post
I haunted all the agents' offices
And I almost ended up a ghost
(Instrumental break)
I’m a sentimental sap, that’s all
What’s the use of tryin' not to fall?
I have no will
You made your kill
'Cause you took advantage of me
No!
I’m just like an apple on the bough
And you’re gonna shake me down somehow
So what’s the use?
You cooked my goose
'Cause you took advantage of me
No!
I’m so hot and bothered that I don’t know
My elbow from my ear
Suffer somethin' awful each time you go
But it’s much worse when you’re near
Here am I with all my bridges burned
Just a babe in arms where you’re concerned
So lock the doors
And call me yours
'Cause you took advantage of me
Yes!
No!
So I got into a tab show
All I did was kick my feet
You’d hardly call it a chance to sing
But at least it was a chance to eat
They call it black bottom, a new twister
Sure got 'em, oh sister!
They clap their hands and do a raggedy trot, hot!
Old fellows with lumbago
With high yellers, away they go!
They jump right in and give it all that they’ve got!
(Spoken)
Then one night something happened
Dame Fortune showed her face
The star got sick
And I was told to go on in her place
But she recovered. Oh, well
(Song)
Black bottom
A new rhythm
When you spot 'em
You go with 'em!
And do that black black bottom all day!
But finally I got an offer to sing in New York
And I wired them, «I'm on my way!»
I had visions that this would be
A fabulous, famous cafe
Filled with high society
Elegant and spruce
And I pictured me
The epitome
Of a very chic chanteuse
Peanuts!
Through every city, town, and country lane
You hear him sing his plaintive little strain
And as he goes by, he’ll say to you
Sing «Melancholy Baby»!
Peanuts!
The little children like to play along
They like to hear the peanut vendor’s song
They rally when he will say
Play «Melancholy Baby»!
Come to me, my melancholy baby
Cuddle up and don’t be blue
All your fears are foolish fancy maybe
You know, dear, that I’m in love with you
Every cloud must have a silver lining
Wait until the sun shines through
Smile, my honey dear
While I kiss away each tear
Or else I shall be melancholy too
(Spoken)
My benefactor appeared with his card, and at first, I thought he was fresh.
Fresh?
(Song)
He was fresh from heaven, all right
He produced the show that gave me the chance
To sing for you tonight
Swanee
How I love ya, how I love ya
My dear old Swanee
I’d give the world to be
Among the folks in D-I-X-I-E
I know my mammy’s
Waitin' for me, prayin' for me
Down by the Swanee
The folks up north will see me no more
When I get to that Swanee shore
Swanee
Swanee
I’m comin' back to Swanee
Mammy
Mammy
I love the old folks at home
I loves ya
Swanee
How I love ya, how I love ya
My dear old Swanee
I’d give the world if I could only be
Sittin' on my mammy’s knee
I love the old folks
I love the young folks
Oh, my honey lamb you’ll
Love me down in Alabammy
Mammy
Mammy
My dear old mammy
Your wand’rin' child will wander no more
When I get to that Swanee shore
So I can’t quite be called «overnight sensation»
For it started many years ago
When I was born in a trunk in the Princess Theater
In Pocatello, Idaho

Songtekstvertaling

Heel erg bedankt.
Ik kan het niet anders uitdrukken.
Want met deze vreselijke beving in mijn hart
Ik kan niets meer vinden om te zeggen.
Ik ben blij dat je de show leuk vond.
Ik ben dankbaar dat je me leuk vond.
En ik weet zeker dat de eerbetuigingen goed leken.
(Song)
Maar als je wist van al die jaren
Van hoop, dromen en tranen
Je zou weten dat het niet van de ene op de andere dag gebeurde.
Ik ben geboren in een kofferbak in het Princess Theater.
In Pocatello, Idaho
Het was tijdens een matinee op vrijdag.
En ze gebruikten een make-up handdoek voor mijn didee.
Toen ik het licht zag, was het roze en amber.
Vanuit het voetlicht op het podium
Toen mijn vader me naar buiten droeg om hallo te zeggen
Ze zeggen dat ik de show heb gestopt.
Dus groeide ik op in een gekke wereld
Van kleedkamers en hotelkamers
En wachtkamers en rijen achter de schermen
En ik kan de eindeloze rijen slapeloze nachten niet vergeten
En zonder hitte en nachten zonder een stuiver in mijn spijkerbroek
Maar het zit allemaal in het spel en de manier waarop je het speelt
En je moet het spel spelen.
Als je geboren wordt in een kofferbak in het Princess Theater
In Pocatello, Idaho
In het begin stond ik te kijken vanaf de vleugels.
Dat is alles wat mijn vader en moeder zouden toestaan.
Maar toen ik ouder werd
Ik werd wat brutaler.
En sloop weg voor hun tweede buiging.
Ze hielden me op de act omdat ze me nodig hadden om applaus te melken.
Tot ze op een avond iets geks deden.
Ze lieten me daar alleen achter.
Mama zei: "Je staat er alleen voor.»
En Papa riep: "dit is het, Jongen! Zing!'
Ik red me wel.
Zolang ik
Heb je
Hoewel er regen Is
En duisternis ook.
Ik zal niet klagen.
Ik zal het doorzetten.
Ik leerde heel snel de trucs van het vak.
Ik oefende nadat iedereen weg was.
En met de trucs leerde ik tradities, en de moeilijkste van allemaal.
Was: wat er ook gebeurt, de show moet doorgaan
Na verloop van tijd zocht ik naar werk.
En werd van pilaar naar post geschopt.
Ik heb overal gezocht.
En ik eindigde bijna als een geest.
(Instrumentale breuk)
Ik ben een sentimentele sukkel, dat is alles.
Wat heeft het voor zin om niet te vallen?
Ik heb geen wil.
Je hebt je moord gepleegd.
Omdat je misbruik van me maakte.
Nee!
Ik ben net een appel op de tak.
En je gaat me op een of andere manier afschudden
Wat heeft het voor zin?
Je hebt mijn gans gekookt.
Omdat je misbruik van me maakte.
Nee!
Ik heb het zo warm en lastig dat ik het niet weet.
Mijn elleboog uit mijn oor
Lijd elke keer als je gaat iets vreselijks
Maar het is veel erger als je in de buurt bent.
Hier ben ik met al mijn bruggen verbrand
Gewoon een baby in de armen als het om jou gaat.
Dus doe de deuren op slot.
En noem me de jouwe.
Omdat je misbruik van me maakte.
Ja!
Nee!
Dus ik kwam in een tab show
Alles wat ik deed was mijn voeten schoppen
Je zou het nauwelijks een kans noemen om te zingen.
Maar het was tenminste een kans om te eten.
Ze noemen het black bottom, een nieuwe twister
Ik heb ze, zuster.
Ze klappen in hun handen en doen een raggedy trot, hot!
Oude kerels met een spit
Met hoge kassiers, weg zijn ze!
Ze springen erin en geven alles wat ze hebben.
(Gesproken)
Op een avond gebeurde er iets.
Dame Fortune liet haar gezicht zien.
De ster werd ziek.
En ik moest in haar plaats verder.
Maar ze herstelde. Oh, nou
(Song)
Zwarte bodem
Een nieuw ritme
Als je ze ziet
Ga met ze mee.
En doe de hele dag die zwarte bodem!
Maar uiteindelijk kreeg ik een aanbod om in New York te zingen.
En ik heb ze een telegram gestuurd, " Ik ben onderweg!»
Ik had visioenen dat dit zou zijn
Een fantastisch, beroemd café.
Gevuld met hoge kringen
Elegant en sparren
En ik stelde me voor
Belichaming
Van een zeer chic chanteuse
Pinda ' s!
Door elke stad, stad en landstrook
Je hoort hem zingen.
En als hij voorbij gaat, zal hij tegen je zeggen
Zing "Melancholy Baby"!
Pinda ' s!
De kleine kinderen spelen graag mee
Ze horen graag het liedje van de pindaverkoper.
Ze komen bijeen als hij zegt:
Speel "Melancholy Baby"!
Kom naar mij, mijn melancholische baby
Knuffel en wees niet blauw.
Al je angsten zijn dwaze Fantasie misschien
Weet je, schat, dat ik verliefd op je ben
Elke wolk moet een zilveren randje hebben.
Wacht tot de zon schijnt.
Lachen, schat.
Terwijl ik elke traan weg kus
Anders zal ik ook melancholisch zijn.
(Gesproken)
Mijn weldoener verscheen met zijn kaart, en in het begin, dacht ik dat hij fris was.
Vers?
(Song)
Hij was vers uit de hemel.
Hij produceerde de show die me de kans gaf
Om vanavond voor je te zingen
Swanee
Hoe ik van je hou, hoe ik van je hou
Mijn lieve oude Swanee
Ik zou de wereld geven om te zijn
Onder de mensen in D-I-X-I-E
Ik ken mijn mammie.
Waitin 'for me, prayin' for me
Bij de Swanee
De mensen in het noorden zullen me niet meer zien.
Als ik bij die Swanee kust ben
Swanee
Swanee
Ik kom terug naar Swanee.
Mama
Mama
Ik hou van de oude mensen thuis.
Ik hou van je.
Swanee
Hoe ik van je hou, hoe ik van je hou
Mijn lieve oude Swanee
Ik zou de wereld geven als ik alleen maar
Zittend op mijn mammie ' s knie
Ik hou van de ouderen.
Ik hou van de jongeren.
Oh, mijn honinglam je zult
Love me down in Alabammy
Mama
Mama
Mijn lieve oude mammie
Je toverstaf kind zal niet meer dwalen
Als ik bij die Swanee kust ben
Dus ik kan niet echt 'nacht sensatie' genoemd worden.»
Want het begon vele jaren geleden
Toen ik geboren werd in een kofferbak in het Princess Theater
In Pocatello, Idaho