Juan Carlos Baglietto — En La Cruz De Los Dias songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En La Cruz De Los Dias" van Juan Carlos Baglietto.
Songteksten
En la cruz de los días
Donde la mano oprime y disimula
Aparece una mujer con su brillo
Antigua como el olvido
Tantas cosas me alimentan es verdad
Un plato de comida una caricia
Un acto de justicia o libertad
Una buena melodia
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Siempre lo que pido
Por eso no se bien que es lo que dí
Pero si lo que me dieron
Nunca tengo en cuenta lo que doy
El país es mucho mas que filósofos de bar
Que cuatro viejas protestando en la vereda
Que políticos detrás de un escritorio
Planeando su futuro…
Nadie puede robarnos un minuto de sol
Nadie puede engañarnos una vida
Los mentirosos necesitan piedad
Es sus casitas de marmol
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Siempre lo que pido
Por eso no se bien que es lo que dí
Pero si lo que me dieron
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Songtekstvertaling
Aan het kruis der dagen
Waar de hand drukt en de huiden
Een vrouw verschijnt met haar genialiteit.
Zo oud als vergetelheid
Zo veel dingen voeden me het is waar
Een bord eten een streling
Een daad van rechtvaardigheid of Vrijheid
Een goed deuntje
Ik overweeg nooit wat ik geef.
Altijd wat ik vraag
Daarom Weet ik niet wat ik zei.
Maar als wat ze me gaven
Ik overweeg nooit wat ik geef.
Het land is veel meer dan bar filosofen.
Die vier oude vrouwen die protesteren op de stoep
Dat politici achter een bureau
Uw toekomst plannen…
Niemand kan een minuut zonneschijn van ons stelen.
Niemand kan ons voor de gek houden.
Leugenaars hebben genade nodig.
Het zijn hun Marmeren huizen.
Ik overweeg nooit wat ik geef.
Altijd wat ik vraag
Daarom Weet ik niet wat ik zei.
Maar als wat ze me gaven
Ik overweeg nooit wat ik geef.