Juan Carlos Baglietto — De Uno En Uno songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Uno En Uno" van Juan Carlos Baglietto.
Songteksten
Tenemos los mismos vicios, iguales penas;
Comemos el mismo pan, nacemos todos igual
Y a veces tardamos años en despertar
La realidad más profunda hiere y nos quema
«Ser alguien» nos tiene mal, se sueña para palear
Y descubre que no está en ningœn lugar
Sólo hasta aquí las miradas tienen algo diferente
Déjenme en paz! No podemos ser mentira y ser verdad;
No podemos defender y ser fiscal!
Tenemos ls mismos miedos, iguales cielos
En rima de algœn refrán, somos cobardes para empezar
A resucitar los muertos que vivos hay
Todas las viejas cuerdas que hemos atado
No importa cuál va a ceder; morir sólo es comprender
La vida prepara el alma para nacer
Sólo hasta aquí mil estacas nos clavaron duramente
Déjenme en paz! No podemos ser los buenos y el rufián
No podemos ser los ciegos y mirar!
Songtekstvertaling
We hebben dezelfde ondeugden, dezelfde straffen.;
We eten hetzelfde brood, we zijn allemaal hetzelfde geboren.
En soms duurt het jaren om wakker te worden
De diepste realiteit doet pijn en verbrandt ons.
"Iemand zijn" is slecht voor ons, we dromen om te peddelen
En ontdek dat hij nergens is.
Alleen tot nu toe hebben de blikken iets anders.
Laat me met rust! We kunnen niet liegen en waar zijn.;
We kunnen geen aanklager zijn.
We hebben dezelfde angsten, dezelfde hemel.
Om te beginnen zijn we lafaards.
Om de doden levend op te wekken.
Alle oude touwen die we hebben vastgebonden
Het maakt niet uit wie zal toegeven; sterven is gewoon begrip.
Het leven bereidt de ziel voor om geboren te worden.
Tot nu toe hebben duizend staken ons hard geraakt.
Laat me met rust! We kunnen niet de goeden en de slechten zijn.
We kunnen niet blind zijn en kijken!