Juan Carlos Baglietto — 1964 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1964" van Juan Carlos Baglietto.
Songteksten
Ya no sere felíz
Tal vez no importa
Hay tantas otras cosas
En el mundo
Un instante cualquiera
Es mas profundo
Y diverso que el mar
La vida es corta
Y aunque las horas son tan largas
Una oscura maravilla
Nos asecha
La muerte, ese otro mar
Esa otra flecha
Que nos libra del sol
Y de la luna y del amor
La dicha que me diste
Y me quitaste
Deben ser borradas
Lo que era todo tiene
Que ser nada
Solo me queda el goce
De estar triste
Esa vana costumbre
Que me inclina al sur
A cierta puerta, a cierta esquina
Songtekstvertaling
Ik zal niet meer gelukkig zijn.
Misschien maakt het niet uit.
Er zijn zoveel andere dingen.
In de wereld
Elk moment
Het is dieper.
En divers dan de zee
Het leven is kort
En hoewel de uren zo lang zijn
Een donker wonder
Het achtervolgt ons.
Dood, die andere zee
Die andere pijl
Dat bevrijdt ons van de zon
En de maan en de liefde
De vreugde die je me gaf
En je nam me mee
Zij moeten worden verwijderd
Wat was alles heeft
Dat is niets.
Alles wat ik nog heb is het plezier.
Van verdrietig zijn
Dat ijdele gebruik
Dat drijft me naar het zuiden.
Een bepaalde deur, een bepaalde hoek