Jérémie Rhorer — Die Zauberflöte: O zittre nicht (Königin der Nacht) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die Zauberflöte: O zittre nicht (Königin der Nacht)" van Jérémie Rhorer.

Songteksten

O zittre nicht, mein lieber Sohn!
Du bist unschuldig, weise, fromm;
Ein Jüngling, so wie du, vermag am besten
Dies tiefgebeugte Mutterherz zu trösten.
Zum Leiden bin ich auserkoren,
Denn meine Tochter fehlet mir;
Durch sie ging all mein Glück verloren,
Ein Bösewicht entfloh mit ihr.
Noch seh ich ihr Zittern
Mit bangem Erschüttern,
Ihr ängstliches Beben,
Ihr schüchternes Streben.
Ich musste sie mir rauben sehen,
Ach, helft! ach helft! war alles, was sie sprach.
Allein vergebens war ihr Flehen,
Denn meine Hilfe war zu schwach.
Du, du, du wirst sie zu befreien gehen,
Du wirst der Tochter Retter sein.
Und werd' ich dich als Sieger sehen,
So sei sie dann auf ewig dein.

Songtekstvertaling

O beef niet, mijn lieve zoon!
Je bent onschuldig, wijs, vroom,;
Een jonge man, zoals jij, kan het best
Dit verbood moeder ' s hart om te troosten.
Ik ben uitverkoren om te lijden.,
Omdat ik mijn dochter mis.;
Door hen was al mijn geluk verloren.,
Een schurk ontsnapte met haar.
Toch zie ik haar beven.
Met bonzen,
Uw angstige beving,
Hun verlegen achtervolging.
Ik moest ze me zien beroven.,
Oh, help! "Ah help!"was alles wat ze sprak.
Maar tevergeefs was haar smeekbede.,
Omdat mijn hulp te zwak was.
Jij, Jij, jij gaat haar bevrijden.,
Jij wordt de redder van de dochter.
En Ik zal je zien zegevieren,
Dus laat het voor altijd van jou zijn.