JP Cooper — Colour Me In Gold songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Colour Me In Gold" van JP Cooper.
Songteksten
You colour me in gold
Lips like petals on my throat
And those fingertips like paintbrush strokes
Paper boats softly float like a song we wrote
But summer comes and summer goes
You change your hair, you change your clothes
The books you read help you explore
The world that you believed in once before
You colour me in gold
Kiss the freckles on my nose
With those blood red pomegranate lips taking sips, hand on hip
Your face could launch a thousand ships
But winter comes and brings the snow
You change your job, you change your home
Still reading books about the ghost of a world you can’t be living any more
And after all, you’ve been nothing but good to me And the only way that I can pay you back
Is to daily seek those distant memories while I’m standing next to you
So when spring time comes and blossoms grow
Come take my hand, can we expose the hideaways
The hidden doors, the stories we believed in The land that we both dreamed in once before
You colour me in gold
Songtekstvertaling
Je kleurt me in goud.
Lippen als bloemblaadjes op mijn keel
En die vingertoppen als penseelstreken
Papieren boten zweven zacht als een lied dat we schreven
Maar de zomer komt en de zomer gaat
Je hebt ander haar, Je hebt andere kleren aan.
De boeken die je leest helpen je te verkennen
De wereld waarin je ooit geloofde
Je kleurt me in goud.
Kus de sproeten op mijn neus
Met die bloedrode granaatappellippen die slokjes nemen, hand op heup
Je gezicht kan duizend schepen lanceren.
Maar de winter komt en brengt de sneeuw
Je verandert van baan, je verandert van huis.
Nog steeds boeken aan het lezen over de geest van een wereld je kunt niet meer leven
En tenslotte ben je alleen maar goed voor me geweest ... en de enige manier waarop ik je kan terugbetalen.
Is om dagelijks die verre herinneringen te zoeken terwijl ik naast je sta
Dus als de lente komt en bloeit
Kom pak mijn hand, kunnen we de schuilplaatsen ontmaskeren
De verborgen deuren, de verhalen die we geloofden in het land waar we ooit eerder in droomden.
Je kleurt me in goud.