Joyce — Escravos de Jó songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Escravos de Jó" van Joyce.

Songteksten

Nem as figas do bonfim
Nem tambores do gantois
Nem as benos de oxal, ai, ai Nem milagres do sem-fim
Nas igrejas das gerais
J no me protegem mais, ai, ai Nem se eu fosse l rezar
Junto aos ps do redentor
Nem se eu fosse te buscar
Implorando o teu amor
Nem se por favor
Voc desse alguma senha
Nem se houvesse um dissabor
Pra fazer voc voltar
E eu me ajoelhar
Nas escadas l da penha
Corro esse risco, corro o perigo
Do desalento, do desabrigo
Desassossego, e eu fico comigo
Voc me olha, desacredito
Sigo, no ligo, digo e repito
Que mais bonito poder me arriscar
Nem se fosse pra jurar
Pelo amor da santa cruz
Se voc desse uma luz
Prometendo nunca mais
Me deixava em paz
Eu garanto que chovia
Nem se fosse pra durar
Mais um dia ou mais alm
S deus sabe quem
Arriscava uma alegria

Songtekstvertaling

Noch de figa ' s van bonfim
Noch gantois trommels
Noch de benos van oxal, wee, wee, noch de wonderen van de worm
In de kerken van de Generales
J bescherm me niet meer, helaas, al zou ik bidden
Met de ps van de Verlosser
Zelfs niet als ik je zou pakken.
Smekend om je liefde
Ook niet als u wilt.
Je geeft een wachtwoord
Zelfs niet als er een meningsverschil was.
Om je terug te laten komen
En Ik kniel
Op de l trap van de penha
Ik loop dat risico, Ik loop het gevaar
Van ontmoediging, van wanorde
Rusteloosheid, en ik blijf bij me
Je kijkt me aan en brengt me in diskrediet.
Ik blijf doorgaan, het kan me niet schelen, Ik zeg en ik herhaal
Wat is er mooier om mij te riskeren?
Zelfs niet als ik zou zweren
Voor de liefde van het Heilige Kruis
Als je een licht geeft
Beloven nooit meer
Liet me met rust.
Ik garandeer je dat het regende.
Zelfs niet als het zou duren
Een andere dag of meer alm
♪ God knows who
Riskeerde een vreugde