Jovanotti — Quando Sarò Vecchio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quando Sarò Vecchio" van Jovanotti.

Songteksten

Quando sarò vecchio, sarò vecchio
nessuno dovrà più venirmi a rompere i coglioni
Quello che avrò fatto, l’avrò fatto
vorrò soltanto stare a ricordare i giorni buoni
Molti che conosco saran morti
sepolti sopra metri di irriconoscenza
Me ne starò vecchio a ricordare
che non ho ringraziato mai a sufficienza
chi mi regalò qualche rima baciata
chi mi ha fatto stare bene una serata
chi mi ha raccontato qualche bella storia
anche se non era vera
Quando sarò vecchio, sarò vecchio
di quelli che nessuno vuole avere intorno
perché ha visto tutto e ha fatto tutto
e non sopporta quelli che ora è il loro turno
Mi rispetteranno come si rispetta
il tempo che separa lo studio dall’esame
Spero di esser sazio dei miei giorni
eviterà il mio sguardo chi c’ha ancora fame
Nella notte ascolterò disteso
la goccia inesorabile di un lavandino
che scandisce il tempo come un assassino
come un assassino
E poi magari un sabato di maggio
ad una stella chiederò un passaggio
e a tutti i prepotenti dirò ancora
“Con me voi non l’avrete vinta mai!”
E poi una domenica mattina
ancora sulla pelle il tuo profumo
a tutti i prepotenti dirò forte
Con me voi non l’avrete vinta mai!
Quando sarò vecchio, sarò vecchio
di sbagli inevitabili ne avrò fatti 200
E per quelli che io ho fatto apposta
non starò certo lì a offrir risarcimento
Se non sarò in grado quando è ora
mi va di farlo adesso che sono cosciente
prima che durezza ci separi
ringrazio tutti quanti, infinitamente
Quando sarò vecchio punto e basta
la vita che finisce mostrerà il suo culo
Con la mia pensione di soldato
si sarà consumato tutto il mio futuro
Darò del cretino a chi mi pare
dirò che tutti i libri non servono a niente
E che mille secoli di storia
non valgono un secondo vissuto veramente
con chi ha combattuto per restare vivo
con chi mi ha aiutato mentre mi arrangiavo
con chi mi ha insegnato qualche cosa che
risplende dentro di me
E poi magari un sabato di maggio
ad una stella chiederò un passaggio
e a tutti i prepotenti dirò ancora
Con me voi non l’avrete vinta mai!
E poi una domenica mattina
ancora sulla pelle il tuo profumo
a tutti i prepotenti dirò forte
Con me voi non l’avrete vinta mai!
(Grazie a Kyo per questo testo e a Monica, Michele, Silvia per le correzioni)

Songtekstvertaling

Als ik oud ben, ben ik oud.
niemand hoeft meer met me te rotzooien.
Wat ik heb gedaan, heb ik gedaan
Ik wil gewoon de goede dagen herinneren.
Velen die ik ken zullen dood zijn.
begraven boven meters onherkenbaar
Ik zal oud genoeg zijn om me te herinneren
dat ik nooit genoeg bedankte
wie gaf me wat kiss rijm
die me een goed gevoel gaf op een nacht
die me een mooi verhaal vertelde.
ook al was het niet waar
Als ik oud ben, ben ik oud.
van degenen die niemand in de buurt wil hebben
omdat hij alles zag en alles deed.
en hij draagt niet degenen die nu aan de beurt zijn.
Ze zullen me respecteren zoals ze me respecteren.
de tijd die het onderzoek scheidt van het examen
Ik hoop gevuld te zijn met mijn dagen
zal mijn blik vermijden die nog honger heeft
'S nachts luister ik liggend
de onverbiddelijke druppel van een gootsteen
dat markeert tijd als een moordenaar.
als een moordenaar
En dan misschien een zaterdag in Mei
Ik zal een ster om een ritje vragen.
en tegen alle pestkoppen zeg ik het nog een keer
"Met mij heb je het nooit gewonnen!”
En dan op zondagochtend
nog steeds op de huid je geur
tegen alle pestkoppen zal ik luid zeggen
Met mij win je nooit.
Als ik oud ben, ben ik oud.
van onvermijdelijke fouten heb ik er 200 gemaakt.
En voor degenen die ik expres deed
Ik ga daar niet staan en compensatie aanbieden.
Als ik niet in staat zal zijn als het tijd is
Ik wil het doen nu ik bij bewustzijn ben.
voordat de hardheid ons scheidt
Dank u allen, oneindig
Als ik oud punt ben en dat is het
het einde van het leven zal haar kont laten zien.
Met mijn soldatenpensioen.
het zal al mijn toekomst hebben verteerd.
Ik noem wie Ik wil een eikel.
Ik zal zeggen dat alle boeken nutteloos zijn.
En wat een duizend eeuwen geschiedenis
ze zijn geen seconde waard.
met wie hij vocht om in leven te blijven
die me hielp toen ik met elkaar overweg kon.
wie heeft me iets geleerd dat
het schijnt in me.
En dan misschien een zaterdag in Mei
Ik zal een ster om een ritje vragen.
en tegen alle pestkoppen zeg ik het nog een keer
Met mij win je nooit.
En dan op zondagochtend
nog steeds op de huid je geur
tegen alle pestkoppen zal ik luid zeggen
Met mij win je nooit.
(Dank aan Kyo voor deze tekst en aan Monica, Michele, Silvia voor de correcties)