Jovanotti — Mani Libere 2008 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mani Libere 2008" van Jovanotti.
Songteksten
Make your body rocka move it move it Quante domande mi affollano la testa
In questi giorni di grande dolore
Oggi è il primo giorno del tempo che ci resta
Un giorno buono per incominciare
Quante persone ci son passate già
Da questo incrocio pieno di domande
Milioni di milioni da qui all’eternità
Ma la risposta non è mai abbastanza grande
Per riempire il vuoto che ci manca
Per riempire il cuore dell’umanità
I got so many questions running up inside my mind
Life is so long but it isn’t still enough time
To answer all the questions I got inside my mind
Io vorrei spingermi un poco più aldilà
Dove la musica è un fuoco che ci unisce
E fa brillare tutta la realtà
Dove la verità non appassisce
Sunshine is a friend of mine
Rainfall is a friend of mine
Earthquake is a friend of mine
Bodyshake is a friend of mine
Technology is a friend of mine
Electricity is a friend of mine
Bassline is a friend of mine
La conga is a friend of mine
Il ritmo is a friend of mine
Il cielo is a friend of mine
Underwater is a friend of mine
The holy spirit is a friend of mine
Silence is a friend of mine
Vioence NOT a friend of mine
My friend is a friend of mine
My enemy is a friend of mine
Mani libere, mani mani libere oh oh oh oh Mani libere, mani mani libere oh oh oh oh I got so many questions running up inside my mind
Life is so long but it isn’t still enough time
To answer all the questions I got inside my mind
Quante persone ci son passate già
Da questo incrocio pieno di domande
Milioni di milionio da qui all' eternità
Ma la risposta non è mai abbastanza grande
Per riempire il vuoto che ci manca
Per riempire il cuore dell’umanità
Sunshine is a friend of mine
Rainfall is a friend of mine
Earthquake is a friend of mine
Bodyshake is a friend of mine
Balla questo ritmo che ti fa buon sangue
Schiarisce le idee e poi ti scioglie le gambe
Crea una connessione con le onde e le distanze
Un solo ritmo sei milioni di altre danze
Balla questo ritmo che ogni cosa si trasforma
Quello che era strano poi diventerà la norma
Quello che non c'è ancora è già da qualche parte
Quello che è passato ha influenza sulla sorte
Mani libere, mani mani libere
Io sono un punto esclamativo al centro del mediterraneo
Niente di umano mi è estraneo
Make your body rocka move it move it
Songtekstvertaling
Laat je lichaam rocka bewegen het bewegen het Quante domande mi affollano la testa
In questi giorni di grande dolore
Oggi è il primo giorno del tempo che ci resta
Un giorno buono per incominciare
Quante persone ci son passate già
Da questo incrocio pieno di domande
Milioni di milioni da qui all ' eternità
Ma la risposta non è mai abbastanza grande
Per riemire il vuoto che ci manca
Per riemire il cuore dell ' umanità
Ik heb zoveel vragen in mijn hoofd.
Het leven is zo lang maar het is nog niet genoeg tijd
Om alle vragen te beantwoorden die ik in mijn hoofd kreeg
Io vorrei spingermi un poco più aldilà
Dove la musica è un fuoco che ci unisce
E fa brillare tutta la realtà
Dove la verità non appassisce
Sunshine is een vriend van me.
Regenval is een vriend van me.
Een aardbeving is een vriend van me.
Body shake is een vriend van me.
Technologie is een vriend van me.
Elektriciteit is een vriend van me.
Bassline is een vriend van me.
La conga is een vriend van me.
Il ritmo is een vriend van me.
Il cielo is een vriend van me.
Onder water is een vriend van me.
De Heilige Geest is een vriend van mij.
Stilte is een vriend van me.
Vioence is geen vriend van me.
Mijn vriend is een vriend van me.
Mijn vijand is een vriend van mij.
Mani libere, mani mani libere oh oh oh oh oh Mani libere, mani mani libere oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh Ik heb zo veel vragen die in mijn gedachten opkomen
Het leven is zo lang maar het is nog niet genoeg tijd
Om alle vragen te beantwoorden die ik in mijn hoofd kreeg
Quante persone ci son passate già
Da questo incrocio pieno di domande
Milioni di milionio da qui all ' eternità
Ma la risposta non è mai abbastanza grande
Per riemire il vuoto che ci manca
Per riemire il cuore dell ' umanità
Sunshine is een vriend van me.
Regenval is een vriend van me.
Een aardbeving is een vriend van me.
Body shake is een vriend van me.
Balla questo ritmo che ti fa buon sangue
Schiarisce le idee e poi ti scioglie le gambe
Verbinding maken met golven en afstanden
Eén ritme zes miljoen andere dansen
Dans dit ritme dat alles draait
Wat vreemd was zal dan de norm worden
Wat er nog niet is, is al ergens.
Wat voorbij is, heeft invloed op het lot.
Handen vrij, handen vrij
Ik ben een uitroepteken in het midden van de Middellandse Zee
Niets menselijks is mij vreemd.
Laat je lichaam rocka bewegen.