Jovanotti — Lei Sa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lei Sa" van Jovanotti.
Songteksten
Butta indietro il tuo schienale tra pochi minuti siamo via di qua
Alza bene l’autoradio spanna il parabrezza. Ma che freddo fa!
Nebbia che non vedi ad un passo, niente indicazioni, niente civiltà
Mezzo serbatoio centomila in tasca: un brivido di libertà
L’anima non ha né distanze, né età
L’anima non ha niente da decidere
Lei sa Il satellite ci indica che il paradiso è in fondo a quella via
Supero il supermercato, il centro commerciale, una raffineria
Qualche travestito mezzo assiderato mima i gesti dell’amor
Che ripete ad altri fari che mi fanno luce dal retrovisor
L’anima non ha né distanze, né età
L’anima non ha niente da decidere
Lei sa Lei sa Lei sa Lei sa Vuoi ballare il tango
Vuoi ballare il walzer
Dì qualcosa te Prego Gesù Cristo di sentirti dire che vuoi stare insieme a me Cerco una promessa come un contadino traccio il solco dietro me Semino la mia incertezza, aspetterò che cresca un fiore da donare a te
L’anima non ha né distanze, né età
L’anima non ha niente da decidere
Lei sa Senza conoscere
Lei sa Lei sa
Songtekstvertaling
Geef je rug terug in een paar minuten we zijn hier weg
Hef de radio goed spreid de voorruit. Het is zo koud.
Mist die je niet ziet bij een stap, geen aanwijzingen, geen beschaving
Een halve honderdduizend tank in je zak: een sensatie van vrijheid
De ziel heeft geen afstanden, noch leeftijd.
De ziel heeft niets te beslissen.
De satelliet vertelt ons dat de hemel daar is.
Boven de supermarkt, het winkelcentrum, een raffinaderij
Zo ' n half assidu travestiet imiteert de gebaren van de liefde
Dat herhaalt zich naar andere koplampen die me licht maken van de achteruitkijkspiegel
De ziel heeft geen afstanden, noch leeftijd.
De ziel heeft niets te beslissen.
Ze weet dat ze weet dat ze weet dat je de tango wilt dansen.
Wil je de walzer dansen?
Zeg iets Ik bid U Jezus Christus om u te horen zeggen dat u bij mij wilt zijn Ik zoek een belofte als een boer ik spoor de groef achter mij ik zaai mijn onzekerheid, ik wacht tot een bloem groeit om u te geven
De ziel heeft geen afstanden, noch leeftijd.
De ziel heeft niets te beslissen.
Ze weet het zonder het te weten.
Ze weet dat ze het Weet.