Josipa Lisac — O Jednoj Mladosti, Pt. 1 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Jednoj Mladosti, Pt. 1" van Josipa Lisac.
Songteksten
Jedna mladost, jedan svijet nade
Raste tiho u srcu tvom,
Drugi za te ovaj svijet grade
S malo prave istine u tom,
Pričaju ti priče te I svaka ima svoj sretan kraj,
Al' prešućuju da taj svijet krade
Baštvog sunca sjaj.
Jedna mladost, jedan san sreće,
Al' do nje jošdalek, dug put,
I dok srce na svoj put kreće
U taj svijet ocvao i žut
Odjednom će shvatit sve,
Kako nigdje nema plamena tog,
Poput mrtve rijeke svijet teče
Bez cilja svog.
Tko zna,
Možda na me čeka neki drugi svijet,
Tko zna,
I u mraku katkad nikne divan cvijet.
Možda, tko zna,
Jedna od sretnih,
Jedna od tisuću bit ću bašja,
Tko da zna…
Tko zna,
Možda na me čeka neki drugi svijet,
Tko zna,
I u mraku katkad nikne divan cvijet.
Možda, tko zna,
Jedna od sretnih,
Jedna od tisuću bit ću bašja,
Tko da zna…
Tko da zna?
Songtekstvertaling
Eén jeugd, één wereld van hoop
Groeit rustig in je hart,
Anderen bouwen voor deze wereld
Met een beetje echte waarheid erin.,
Ze vertellen je verhalen, en elk heeft zijn eigen happy end.,
Maar ze willen niet dat deze wereld steelt.
Gloeiende zon.
Een jeugd, een droom van geluk,
Maar het hostalek, ver weg,
En terwijl het hart op weg is beweegt
♪
Misschien begrijpt hij het wel.,
Daar is nergens een vlam van.,
Als een dode rivier stroomt de wereld
Zonder doel.
Wie weet?
Misschien wacht er een andere wereld op me.,
Wie weet?
En soms verschijnt er een mooie bloem in het donker.
Misschien, wie weet.,
Een van de gelukkigen,
Een van de duizenden zal ik Basha zijn.,
Wie weet?...
Wie weet?
Misschien wacht er een andere wereld op me.,
Wie weet?
En soms verschijnt er een mooie bloem in het donker.
Misschien, wie weet.,
Een van de gelukkigen,
Een van de duizenden zal ik Basha zijn.,
Wie weet?...
Wie weet?