Joshua Radin — How To Save A Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How To Save A Life" van Joshua Radin.
Songteksten
Digging a hole and the walls are caving in Behind me air’s getting thin but I’m trying
I’m breathing in Come find me It hasn’t felt like this before
It hasn’t felt like home before you
And I know it’s easy to say but it’s harder to feel
This way
And I miss you more than I should
Than I thought I could
Can’t get my mind off of you
I know you’re scared that I’ll soon be over it That’s part of it all
Part of the beauty of falling in love with you is the fear you won’t fall
It hasn’t felt like this before
It hasn’t felt like home before you
And I know it’s easy to say but it’s harder to feel
This way
And I miss you more than I should than I thought I could
Can’t get my mind off of you
And I hate the phone
But I wish you’d call
Thought being alone
Was better than was better than
And I know it’s easy to say but it’s harder to feel this way
And I miss you more than I should
Than I thought I could
Can’t get my mind off of you
Can’t get my mind off of you
And I know it’s easy to say but it’s harder to feel
This way
And I miss you more than I should
Than I thought I could
Can’t get my mind off of you
(Thanks to Lindsay for these lyrics)
Songtekstvertaling
Het graven van een gat en de muren breken in achter me lucht wordt dun maar ik probeer
Ik adem in. Zoek me op. het heeft nog nooit zo gevoeld.
Het voelde niet als thuis voor jou.
En ik weet dat het makkelijk is om te zeggen maar het is moeilijker om te voelen
Deze kant op.
En ik mis je meer dan ik zou moeten.
Dan ik dacht dat ik kon
Ik kan mijn gedachten niet van je af krijgen.
Ik weet dat je bang bent dat ik er snel overheen ben.
Een deel van de schoonheid van verliefd worden op jou is de angst dat je niet zult vallen.
Het heeft nog nooit zo gevoeld.
Het voelde niet als thuis voor jou.
En ik weet dat het makkelijk is om te zeggen maar het is moeilijker om te voelen
Deze kant op.
En ik mis je meer dan ik dacht dat ik kon.
Ik kan mijn gedachten niet van je af krijgen.
En ik haat de telefoon.
Maar ik wou dat je belde.
Ik dacht dat ik alleen was.
Was beter dan was beter dan
En ik weet dat het makkelijk is om te zeggen, maar het is moeilijker om je zo te voelen.
En ik mis je meer dan ik zou moeten.
Dan ik dacht dat ik kon
Ik kan mijn gedachten niet van je af krijgen.
Ik kan mijn gedachten niet van je af krijgen.
En ik weet dat het makkelijk is om te zeggen maar het is moeilijker om te voelen
Deze kant op.
En ik mis je meer dan ik zou moeten.
Dan ik dacht dat ik kon
Ik kan mijn gedachten niet van je af krijgen.
(Dank aan Lindsay voor deze teksten)