Josh Wilson — Oak Avenue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oak Avenue" van Josh Wilson.

Songteksten

I got the call this mornin
At seven forty five
Ben told me what happened to you
Someone blew right through that light
Couldn’t stop in time
You didn’t make it past Oak Avenue
Well now you got me thinking
That I should have thought twice
Before I said the things I should have never said to you
Now the chance to make amends
The chance to apologize
Is the silent and cold Oak avenue
Why did I wait
To say the words inside of my head
I’m sorry
Now It’s too late
Sorry is what I should have said
And I could have told you before Oak Avenue
If I would have known
That we were running out of time
I would have broken down and talked to you
Now I have to face the truth
That’s cooler than my pride
Now I have to face Oak Avenue
Why did I wait
To say the words inside of my head
I’m sorry
Now it’s too late
Sorry is what I should have said
And I could have told you before Oak avenue
(I should have told you)
Oak Avenue
(I should have told you)
Oak Avenue
(I should have told you)
Why did I wait
(should have said I’m sorry)
To say the words inside of my head
(Should have said I’m sorry)
I’m sorry
Now it’s too late
(Should have said I’m sorry)
Sorry is what I should have said
And I could have told you
I should have told you
That I’m sorry
That I loved you
Yeah I’m sorry
I didn’t mean to, no
I’m so sorry
And I could have told you before Oak Avenue
I got the call this morning
at seven forty five
Ben told me what happened
To you

Songtekstvertaling

Ik werd vanmorgen gebeld.
Om zevenenveertig vijf.
Ben vertelde me wat er met je gebeurd is.
Iemand blies recht door dat licht.
Kon niet op tijd stoppen
Je bent niet voorbij Oak Avenue gekomen.
Nu heb je me aan het denken gezet.
Dat ik twee keer had moeten nadenken.
Voordat ik zei wat ik nooit tegen je had moeten zeggen.
Nu de kans om het goed te maken
De kans om je te verontschuldigen
Is the silent and cold Oak avenue
Waarom heb ik gewacht?
Om de woorden in mijn hoofd te zeggen
Het spijt me.
Nu is het te laat.
Sorry is wat ik had moeten zeggen.
En ik had het je voor Oak Avenue kunnen vertellen.
Als ik het had geweten
Dat we geen tijd meer hadden.
Ik zou gebroken zijn en met je gepraat hebben.
Nu moet ik de waarheid onder ogen zien.
Dat is cooler dan mijn trots.
Nu moet ik Oak Avenue onder ogen komen.
Waarom heb ik gewacht?
Om de woorden in mijn hoofd te zeggen
Het spijt me.
Nu is het te laat.
Sorry is wat ik had moeten zeggen.
En ik had het je voor Oak avenue kunnen vertellen.
Ik had het je moeten vertellen.)
Oak Avenue
Ik had het je moeten vertellen.)
Oak Avenue
Ik had het je moeten vertellen.)
Waarom heb ik gewacht?
ik had moeten zeggen dat het me spijt .)
Om de woorden in mijn hoofd te zeggen
Ik had moeten zeggen dat het me spijt .)
Het spijt me.
Nu is het te laat.
Ik had moeten zeggen dat het me spijt .)
Sorry is wat ik had moeten zeggen.
En ik had het je kunnen vertellen.
Ik had het je moeten vertellen.
Dat het me spijt.
Dat ik van je hield.
Ja, Het spijt me.
Het was niet de bedoeling.
Het spijt me zo.
En ik had het je voor Oak Avenue kunnen vertellen.
Ik werd vanmorgen gebeld.
om zevenenveertig vijf.
Ben vertelde me wat er gebeurd is.
Op jou.