Josh Freese — Playboy Mansion songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Playboy Mansion" van Josh Freese.

Songteksten

We all went to the Playboy Mansion,
Partied with the Marilyn Manson.
I think my time’s arrived at last,
I was doing cocaine off Miss Octobers' Ass.
You don’t believe me but it’s true.
You don’t believe me and you don’t have to.
You don’t believe me but it’s true.
You don’t believe me and you don’t have to.
It’s not the kind of shit that I’d make up.
We all went to the Playboy Mansion,
Met some girl with a breast expansion.
Saw the stupid car she bought,
And got a hand job out in the parking lot.
You don’t believe me but it’s true.
You don’t believe me and you don’t have to.
You don’t believe me but it’s true.
You don’t believe me and you don’t have to.
Don’t ask me about everybody there,
But we did get drunk with that basketball guy
With the funny hair.
You don’t believe me but it’s true.
You don’t believe me and you don’t have to.
You don’t believe me but it’s true.
You don’t believe me and you don’t have to.
It’s not the kind of shit that I’d make up.

Songtekstvertaling

We gingen allemaal naar de Playboy Mansion,
Gefeest met de Marilyn Manson.
Ik denk dat mijn tijd eindelijk gekomen is.,
Ik gebruikte cocaïne bij Miss Octobers ' Kont.
Je gelooft me niet, maar het is waar.
Je gelooft me niet en dat hoeft ook niet.
Je gelooft me niet, maar het is waar.
Je gelooft me niet en dat hoeft ook niet.
Het is niet het soort shit dat ik zou verzinnen.
We gingen allemaal naar de Playboy Mansion,
Ik ontmoette een meisje met een borstuitbreiding.
Ik zag die stomme auto die ze kocht.,
En werd afgetrokken op de parkeerplaats.
Je gelooft me niet, maar het is waar.
Je gelooft me niet en dat hoeft ook niet.
Je gelooft me niet, maar het is waar.
Je gelooft me niet en dat hoeft ook niet.
Vraag me niet naar iedereen daar.,
Maar we werden dronken met die basketballer.
Met dat rare haar.
Je gelooft me niet, maar het is waar.
Je gelooft me niet en dat hoeft ook niet.
Je gelooft me niet, maar het is waar.
Je gelooft me niet en dat hoeft ook niet.
Het is niet het soort shit dat ik zou verzinnen.