Joseph Huber — Where the Shadows Shiver to Sleep songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where the Shadows Shiver to Sleep" van Joseph Huber.
Songteksten
All these tears running down our head
Can’t take away all the things we said
What we were seems as good as dead
As the world around you weeps
Here we stand, Lord, and there we run
Between things past and things yet undone
Maybe all we ever had was fun
And that ain’t playin' for keeps
Thought I’d hear you’d be doin' fine
With your heart no longer mine
But the years, no they weren’t too kind
No, they weren’t so sweet
Thought I’d hear you’d be doin' fine
With your heart no longer mine
But your dreams, like mine, reside
Where the shadows shiver to sleep
Where the shadows shiver to sleep
Words you spoke were always fine
Though you sang out of tune and out of time
I could never get myself to mind
I just had to be near her
Sun shone bright upon her face
No dim barroom could steal it away
We lit the night in its tightest space
With her face like a pale moon mirror
Thought I’d hear you’d be doin' fine
With your heart no longer mine
But the years, no they weren’t too kind
No, they weren’t so sweet
Thought I’d hear you’d be doin' fine
With your heart no longer mine
But your dreams, like mine, reside
Where the shadows shiver to sleep
Where the shadows shiver to sleep
Thought I’d hear you’d be doin' fine
With your heart no longer mine
But the years, no they weren’t too kind
No, they weren’t so sweet
Thought I’d hear you’d be doin' fine
With your heart no longer mine
But your dreams, like mine, reside
Where the shadows shiver to sleep
Where the shadows shiver to sleep
Said, where the shadows shiver to sleep
Said, where the shadows, they shiver to sleep
Songtekstvertaling
Al die tranen over ons hoofd
Ik kan niet alles wegnemen wat we zeiden.
Wat we waren lijkt zo goed als dood.
Als de wereld om je heen huilt
Hier staan we, Heer, en daar rennen we
Tussen dingen uit het verleden en dingen die nog ongedaan gemaakt zijn
Misschien hadden we alleen maar plezier.
En dat is niet voor altijd spelen
Ik dacht dat je het goed zou doen.
Met jouw hart niet meer van mij
Maar de jaren, nee, ze waren niet te aardig.
Nee, ze waren niet zo lief.
Ik dacht dat je het goed zou doen.
Met jouw hart niet meer van mij
Maar jouw dromen, net als de mijne, wonen
Waar de schaduwen rillen om te slapen
Waar de schaduwen rillen om te slapen
Woorden die je sprak waren altijd goed.
Al zong je vals en uit de tijd
Ik zou nooit aan mezelf denken.
Ik moest gewoon in haar buurt zijn.
De zon scheen helder op haar gezicht
Geen dim barroom kon het stelen.
We verlichtten de nacht in zijn nauwste ruimte
Met haar gezicht als een bleke maanspiegel
Ik dacht dat je het goed zou doen.
Met jouw hart niet meer van mij
Maar de jaren, nee, ze waren niet te aardig.
Nee, ze waren niet zo lief.
Ik dacht dat je het goed zou doen.
Met jouw hart niet meer van mij
Maar jouw dromen, net als de mijne, wonen
Waar de schaduwen rillen om te slapen
Waar de schaduwen rillen om te slapen
Ik dacht dat je het goed zou doen.
Met jouw hart niet meer van mij
Maar de jaren, nee, ze waren niet te aardig.
Nee, ze waren niet zo lief.
Ik dacht dat je het goed zou doen.
Met jouw hart niet meer van mij
Maar jouw dromen, net als de mijne, wonen
Waar de schaduwen rillen om te slapen
Waar de schaduwen rillen om te slapen
Said, where the shadows rilling to sleep
Said, where the shadows, they rilling to sleep