Joseph Huber — Better Than Before songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Better Than Before" van Joseph Huber.

Songteksten

I used to love how you talked so proud
Then 'cause of you I didn’t talk so loud
But it didn’t take long for me to figure you out
You had to run, babe
I was just a rung, babe
On your ladder gettin' burned by the sun, babe
But I said, oh no, you ain’t no better than you were before
When we were together
I can say so and it don’t make no never mind to me
You’re taking swings and I’m riding pine
Just holding back and climbing at the same time
I wait here while you change your mind
Well that won’t fly, babe
To put out the fire, babe
It takes more than one hand to tie it tight, babe
Well I said, oh no, you ain’t no better than you were before
When we were together
You can say so but it don’t make no never mind to me
Well I put all those pictures of you
Where they belong: on the bottom of my shoes
Now they’re taking turns just giving you the news
That I gotta run, babe
It’s all done, babe
Looks like it’s over when that old song is sung, babe
And I said, oh no, I’m so much better than I was before
When we were together
I can say so and you don’t make no never mind to me
Yeah, I can say so 'cause you don’t make no never mind to me

Songtekstvertaling

Ik hield ervan hoe je zo trots praatte.
Door jou praatte ik niet zo hard.
Maar het duurde niet lang voor ik je doorhad.
Je moest vluchten, schat.
Ik was maar een rund, schat.
Op je ladder gettin 'burn' by the sun, babe
Maar ik zei, oh nee, je bent niet beter dan eerst.
Toen we samen waren
Ik kan het zeggen en het maakt me niet uit.
Jij zwaait en ik rijd op dennenhout.
Gewoon inhouden en tegelijkertijd klimmen.
Ik wacht hier terwijl je van gedachten verandert.
Dat gaat niet lukken, schat.
Om het vuur te blussen, schat
Er is meer dan één hand nodig om het strak vast te binden.
Nou, ik zei, oh nee, je bent niet beter dan voorheen.
Toen we samen waren
Je kunt het zeggen, maar het maakt mij niet uit.
Nou, ik heb al die foto ' s van jou
Waar ze thuishoren: op de bodem van mijn schoenen
Nu geven ze je om de beurt het nieuws.
Dat ik moet rennen, schat
Het is allemaal klaar, schat.
Het lijkt erop dat het voorbij is als dat oude liedje gezongen wordt, schat
En ik zei, oh nee, ik ben zoveel beter dan voorheen.
Toen we samen waren
Ik kan het zeggen en je maakt het me niet uit.
Ja, dat kan ik zeggen, want je maakt het me niet uit.