José Mercé — De Rima En Rama songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Rima En Rama" van José Mercé.
Songteksten
A las buenas noches
ya estamos aqui
aqui esta la rama
que les prometí
que les prometí, venir a cantar
pero mi aguinaldo
me tienen que dar
me tienen que dar
con mucho cariño
como se los dieron los reyes al niño
Blancas azusenas bellos girasoles
narajas y limas
limas y limones
mas linda la virgen que todas las flores
Me paro en la puerta
me quito el sombrero
porque en esta casa
vive un caballero
vive un caballero
vive un general
que me da permiso para comenzar
Sacatito verde lleno de rocio
el que no se tape
se muere de frio
En un portalito de cal y de arena,
nacio jesuscristo por la noche buena,
por la noche buena un gallo canto
y en su canto dijo ya cristo nacio
ya cristo nacio y nadie sabia
que su madre era la virgen maria
la virgen maria lloraba y lloraba
porque a jesuscristo lo crusificaban
lo crusificaban con mala intencion
eras los romanos de mal corazon
Blancas azusenas bellos girasoles
narajas y limas
limas y limones
mas linda la virgen que todas las flores
Abranme la puerta poquito a poquito
por que en esta casa hay un arbolito
en el arbolito esta santa claus y en el nacimiento
esta el niño dios
Blancas azusenas bellos girasoles
narajas y limas
limas y limones
mas linda la virgen que todas las flores
Denme mi aguinaldo si me lo han de dar
que la noche es muy corta
y tenemos que andar
Arriba del cielo hay una ventana
por donde se asoma la guadalupana
El chavo del ocho y la chilindrina se estaban peleando por una gallina
por una gallina que puso dos huevos y a usted le deseamos
feliz año nuevo
Ya se va la rama por a obscuridad y a usted le deseamos ¡feliz navidad!
Ya se va la rama muy agradesida por que en esta casa fue bien recibida
¡gracias!!!
(Gracias a jose fabian por esta letra)
Songtekstvertaling
Welterusten.
we zijn er al.
hier is de tak.
dat heb ik ze beloofd.
dat ik je beloofd heb, kom zingen
maar mijn brandy
ze moeten me geven
ze moeten me geven
heel lief
zoals de koningen ze aan het kind gaven.
Witte azusenas prachtige zonnebloemen
narajas y Lima ' s
lemmetjes en citroenen
mooier de Maagd dan alle bloemen
Ik sta voor de deur.
Ik zet m ' n hoed af.
want in dit huis
leef als een heer.
leef als een heer.
leef een generaal
dat geeft me toestemming om te beginnen.
Groene Sacatito vol met spray
degene die het niet verbergt.
als je sterft van de kou
In een kleine portalito van kalk en zand,
geboren Jezus Christus voor de goede nacht,
welterusten een haan die zingt
en in zijn lied zei hij al dat Christus geboren was.
Christus is al geboren en niemand wist
dat zijn moeder de Maagd Maria was
de Maagd Maria weende en weende
want Jezus Christus werd gekruisigd
ze achtervolgden hem met slechte bedoelingen.
jullie waren de Romeinen met een slecht hart.
Witte azusenas prachtige zonnebloemen
narajas y Lima ' s
lemmetjes en citroenen
mooier de Maagd dan alle bloemen
Open de deur beetje bij beetje
want in dit huis is een kleine boom
in de kleine boom is de kerstman en bij de geboorte
dit is de kindergod.
Witte azusenas prachtige zonnebloemen
narajas y Lima ' s
lemmetjes en citroenen
mooier de Maagd dan alle bloemen
Geef me mijn brandy als het moet.
dat de nacht te kort is
en we moeten lopen.
Boven de lucht is een raam
waar Guadeloupe uitkijkt
De jongen van de acht en de chilindrina vochten om een kip.
voor een kip die twee eieren legt en wij wensen u
Gelukkig Nieuwjaar
De tak vertrekt al naar de duisternis en wij wensen u een vrolijk kerstfeest!
Het gaat zeer agradesida branch omdat in dit huis werd goed ontvangen
dank je!!!
(Dank aan jose fabian voor deze tekst)