Jose Luis Perales — Podré Olvidar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Podré Olvidar" van Jose Luis Perales.
Songteksten
Podrán pasar los años
y olvidar los campos donde ayer jugué.
podré olvidar mis versos
que en aquel colegio escribí ayer.
podré olvidar
el día de la fiesta en mi lugar,
aquella sensación de libertad,
la tarde de un domingo.
pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero,
que fue sincero, que fue verdad.
pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero,
que fue sincero, que fue verdad.
podrá quedar muy lejos
ese pueblo viejo que dormía al sol.
podré olvidar el tiempo
que burlando al viento me sentí mayor.
podré olvidar
las horas de la siesta en el desván,
mi caja de pinturas
y mi afán de ser poeta un día.
pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero,
que fue sincero, que fue verdad.
pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero,
que fue sincero, que fue verdad.
podré olvidar mi sombra
que de vez en cuando me enseñó a jugar.
podré olvidar mi nombre
que a pesar de pobre me gustó llevar.
podré olvidar
la caricia del viento que al pasar
dejaba cada tarde en mi portal
las hojas en otoño.
pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero,
que fue sincero, que fue verdad.
pero jamás yo podré olvidar
aquel amor primero,
que fue sincero, que fue verdad.
Songtekstvertaling
De jaren kunnen voorbij gaan
en vergeet de velden waar ik gisteren speelde.
Ik kan mijn verzen vergeten
dat schreef ik gisteren op die school.
Ik kan het vergeten.
de dag van het feest in mijn plaats,
dat gevoel van vrijheid,
Zondagmiddag.
maar ik kan het nooit vergeten.
die liefde eerst,
dat het oprecht was, dat het waar was.
maar ik kan het nooit vergeten.
die liefde eerst,
dat het oprecht was, dat het waar was.
je zult ver weg zijn.
die oude stad die in de zon sliep.
Ik kan de tijd vergeten.
door de spot met de wind voelde ik me ouder.
Ik kan het vergeten.
tijd voor een dutje op zolder.,
mijn doos met schilderijen
en mijn verlangen om ooit dichter te worden.
maar ik kan het nooit vergeten.
die liefde eerst,
dat het oprecht was, dat het waar was.
maar ik kan het nooit vergeten.
die liefde eerst,
dat het oprecht was, dat het waar was.
Ik kan mijn schaduw vergeten
die me af en toe leerde spelen.
Ik kan mijn naam vergeten
dat hoewel ik graag arm droeg.
Ik kan het vergeten.
de streling van de wind die bij het passeren
Ik vertrok elke middag bij mijn portaal.
bladeren in de herfst.
maar ik kan het nooit vergeten.
die liefde eerst,
dat het oprecht was, dat het waar was.
maar ik kan het nooit vergeten.
die liefde eerst,
dat het oprecht was, dat het waar was.