Jose Luis Perales — Canción De Cuna Para Un Gitano songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canción De Cuna Para Un Gitano" van Jose Luis Perales.
Songteksten
De pequeña fue a la escuela como tantas otras
solo se aprendió las letras de la be a la jota
dibujaba en su cuaderno
lo que en su niñez soñaba
una casa con jardín
un príncipe azul y en su cuento de hadas
una princesa y un rey
y un amanecer, y un amanecer.
y entre cuento y cuento iba
perdiendo su infancia
y la piel de sus mejillas
se volvió gitana
dejó de ir a la escuela
y aprendió a cantar la nana
duérmete mi rey que aún
no llegó la luz hasta la ventana
duérmete mi rey que aún
no llego la luz, no llego la luz
y entre nana y nana
l lora y llora
y su media cama duerme sola
contempla el retrato
cada media hora
y al gitano aquel le grita
porque me dejaste me sola
duérmete mi rey
duérmete mi rey
duérmete mi rey
con el sol de la mañana
su verdad despierta
y abrazando aquel retrato
va de puerta en puerta
va buscando a su gitano
que hoy abandono su reja
su cama y su despertar
su casa de cal
y su puerta vieja
su rincón junto al hogar
su candil brillar
su candil brillar
y entre nana y nana
llora y llora
y su media cama duerme sola
contempla el retrato
cada media hora
y al gitano aquel le grita
porque me dejaste me sola
duérmete mi rey
duérmete mi rey
duérmete mi rey.
Songtekstvertaling
Als kind ging ze naar school, net als zoveel anderen.
alleen de teksten van de be werden geleerd aan de jota
hij tekende in zijn notitieboekje.
waar hij van droomde in zijn jeugd
een huis met tuin
een charmante prins en in zijn sprookje
een prinses en een koning
bij zonsopgang en bij zonsondergang
en tussen verhaal en verhaal was ik ...
zijn jeugd verliezen
en de huid van zijn wangen
ze werd een zigeuner.
hij ging niet meer naar school.
en leerde de nana zingen
slaap mijn koning die nog steeds
het licht heeft het raam niet bereikt.
slaap mijn koning die nog steeds
er is geen licht, Er is geen licht
en tussen nana en nana
Ik huil en huil
en haar half bed slaapt alleen
kijk naar het portret.
elk half uur
en hij schreeuwt naar de zigeuner
omdat je me met rust liet.
slaap, mijn koning.
slaap, mijn koning.
slaap, mijn koning.
met de ochtendzon
zijn waarheid ontwaakt
en dat portret omhelzen
het gaat van deur tot deur.
hij is op zoek naar zijn zigeuner.
dat ik vandaag zijn poort verlaat
zijn bed en zijn ontwaken
uw huis in cal
en je oude deur
uw hoek bij het huis
uw kaars schijnt
uw kaars schijnt
en tussen nana en nana
huilen en huilen
en haar half bed slaapt alleen
kijk naar het portret.
elk half uur
en hij schreeuwt naar de zigeuner
omdat je me met rust liet.
slaap, mijn koning.
slaap, mijn koning.
slaap, mijn koning.