Jose Luis Perales — Amor de Otoño songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amor de Otoño" van Jose Luis Perales.
Songteksten
El tomaba el sol cada mañana
sentado en ese banco solitario,
fumando cigarrillos de nostalgia
y conversando con su soledad… nananana,
y acariciando su cabello gris.
Ella lo miraba de reojo
envuelta en una nube de palomas,
jugando con el viento del otoño
como un adolescente en libertad… nananana,
pensando que algún día fue feliz.
La mira el… desde su cielo de nieve y sal,
desde su banco de sombra y sol
mientras escucha su corazón… latir.
Lo mira ella… desde su cielo sereno y gris,
desde su otoño amarillo y miel
mientras escucha su corazón… latir… por el.
Le pregunta el como te llamas,
ella se ruboriza y le sonríe,
se cruzan en silencio sus miradas;
me llamaré como prefieras tu… nananana,
me llamaré como prefieras tu…
El amor no es de hoy ni de mañana,
es tan intemporal como la luna,
será quizá una broma del destino
pero se han vuelto hoy a enamorar… nananana,
pero se han vuelto hoy a enamorar.
La mira el… desde su cielo de nieve y sal
desde su banco de sombra y sol
mientras escucha su corazón… latir.
Lo mira ella … desde su cielo sereno y gris,
desde su otoño amarillo y miel
mientras escucha su corazón… latir… por el.
Songtekstvertaling
Hij zonde elke ochtend.
zittend op die eenzame bank,
roken van nostalgie
en praten met haar eenzaamheid ... nananana,
en streelde haar grijze haar.
Ze staarde naar hem in het gezicht.
gewikkeld in een duivenwolk,
spelen met de herfstwind
als tiener op vrije voeten... nananana,
ik dacht dat hij op een dag gelukkig was.
Hij kijkt naar haar ... uit haar sneeuwhemel en sal,
van de schaduwbank en de zon
zoals hij zijn hart hoort ... kloppen.
Ze kijkt naar hem ... uit zijn serene grijze hemel,
sinds de herfst van geel en honing
zoals hij zijn hart hoort ... kloppen ... voor hem.
Hij vraagt hoe je heet.,
ze bloost en lacht naar hem.,
ze steken stilletjes hun ogen over.;
Ik noem mezelf wat je wilt... nananana,
Ik noem mezelf hoe je wilt.…
Liefde is noch vandaag, noch morgen.,
het is zo tijdloos als de maan,
het kan een grap van het lot zijn.
maar ze zijn vandaag weer verliefd geworden... nananana,
maar ze werden vandaag weer verliefd.
Hij kijkt naar haar ... uit haar sneeuwhemel en sal
van de schaduwbank en de zon
zoals hij zijn hart hoort ... kloppen.
Ze kijkt naar hem ... uit zijn serene grijze hemel,
sinds de herfst van geel en honing
zoals hij zijn hart hoort ... kloppen ... voor hem.