José Cruz — Blues del missisippi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blues del missisippi" van José Cruz.
Songteksten
Llévame al Missisipi, no conozco esa niebla
Soy el único hombre en la Tierra que labora sin paga
Soy el último hombre en la Tierra al que querrías amar
Llévame al Missisipi no conozco esa niebla
Soy el único hombre en la Tierra que duerme sin paz
Soy el único hombre en la Tierra al que querrías amar
Dime la verdad, ¿te vas con otro?
Quítame el puñal del pecho, soy un perro celoso
Me perdí el lado bueno de la vida, me rompí a los trece
Quise vivir y morir contigo, y moriré solo
Llévame al Missisipi en un tren de niebla
Soy el último hombre en la Tierra que querrías amar
Llévame a ese lugar donde no hay olvido
Llévame, dulce amor, a tus pies de niebla
No conozco esa niebla
Songtekstvertaling
Breng me naar Mississippi, ik ken die mist niet.
Ik ben de enige man op aarde die werkt zonder loon.
Ik ben de laatste Man op aarde waar je van zou willen houden.
Breng me naar Mississippi ik ken die mist niet
Ik ben de enige man op aarde die slaapt zonder vrede.
Ik ben de enige man op aarde waar je van zou willen houden.
Vertel me de waarheid, ga je met iemand anders?
Haal de dolk van mijn borst, Ik ben een jaloerse hond
Ik miste de zonnige kant van het leven, Ik brak toen ik dertien was.
Ik wilde leven en sterven met jou, en Ik zal alleen sterven.
Breng me naar Mississippi in een misttrein.
Ik ben de laatste Man op aarde waar je van zou willen houden.
Breng me naar die plek waar geen vergeetachtigheid is.
Neem me, lieve schat, naar je mistige voeten
Ik ken die mist niet.