Jorma Kaukonen — Blue Prelude songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blue Prelude" van Jorma Kaukonen.
Songteksten
Let me sigh, let me cry when I’m blue,
Let me go away from my lonesome town,
Won’t be long till my song will be through,
And I know I’m on my last go round.
All the love I could steal, beg or borrow,
Wouldn’t heal all this pain in my soul.
What is love but a prelude to sorrow,
With heartbreak ahead for your goal,
Here I go — now you know why I’m leaving.
I got the blues, what can I lose? Goodbye!
All the love I could steal, beg or borrow,
Couldn’t ease all this pain in my soul.
What is love but a prelude to sorrow,
With heartbreak ahead for your goal,
Here I go, now you know why I’m leaving.
I got the blues. What can I lose? Goodbye!
Songtekstvertaling
Laat me Zuchten, laat me huilen als Ik blauw ben,
Laat me weggaan uit mijn eenzame stad.,
Het zal niet lang duren voordat mijn lied voorbij is.,
En ik weet dat ik mijn laatste ronde doe.
Alle liefde die ik kon stelen, smeken of lenen,
Zou al die pijn in mijn ziel niet genezen.
Wat is liefde maar een voorspel tot verdriet,
Met een gebroken hart voor je doel,
Nu weet je waarom ik wegga.
Ik heb de blues, wat kan ik verliezen? Tot ziens!
Alle liefde die ik kon stelen, smeken of lenen,
Ik kon al die pijn in mijn ziel niet verzachten.
Wat is liefde maar een voorspel tot verdriet,
Met een gebroken hart voor je doel,
Nu weet je waarom ik wegga.
Ik heb de blues. Wat kan ik verliezen? Tot ziens!