Jorge Rojas — La Yapa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Yapa" van Jorge Rojas.

Songteksten

Una joya para mi
Es el sabor de tus besos
Se caen del propio peso
Pero no llegan al fin
Y prefieres presumir
Teniendome preso
Estoy convencido que
Tus ojos brillan de verme
Y no puedo convencerme
Porque me dijiste ayer
Que habra una primera vez
Maana con suerte
Yo quiero sin ofender
Decirte que andas uvita
El corazon te palpita
Tan solo de suponer
Que te pedire otra vez
Me des la yapita
No soy pretencioso, amor
Pero porque me lastimas
Adentro llevo una espina
Que me dobla el corazon
Si la yapa es la ilusion
De toda mi vida
A veces me da a pensar
Que vos te haces la rogada
Mi ruego no tiene entrada
Te haces la de no escuchar
Que ya en el tramo final
La yapa no es nada
Para poder aflojar
Y comprender que no miento
De mis labios juramentos
Quizas tengas que escuchar
Sino tendre que esperar
Hasta el casamiento
No entiendo porque razon
Tu corazon se me escapa
Y tu boquita me mata
Cuando me dices que no
Que aparte del corazon
Te pido la yapa

Songtekstvertaling

Een juweel voor mij
Het is de smaak van je kussen
Ze vallen van hun eigen gewicht.
Maar ze komen niet tot een einde
En je schept liever op.
Me bezig houden
Ik ben ervan overtuigd dat
Je ogen schijnen om me te zien.
En ik kan mezelf niet overtuigen
Omdat je het me gisteren vertelde.
Dat er een eerste keer zal zijn
Morgen met geluk
Ik wil je niet beledigen.
Ik vertel je dat je met uvita loopt.
Je hart klopt
Gewoon aannemen
Om het je opnieuw te vragen
Geef me de yapita.
Ik ben niet pretentieus, schat.
Maar omdat je me pijn hebt gedaan.
Van binnen draag ik een doorn
Dat doet mijn hart buigen
Als de yapa de illusie is
Van mijn hele leven
Soms laat het me denken
Dat je het bedelen doet
Mijn gebed heeft geen ingang
Je luistert niet.
Dat al in de eindfase
De yapa is niets.
Om los te komen
En begrijp dat ik niet lieg.
Uit Mijn lippen Eeden
Misschien moet je luisteren.
Maar Ik zal moeten wachten.
Tot het huwelijk
Ik begrijp niet waarom
Je hart glipt van me weg.
En je kleine mond doet me pijn.
Als je nee zegt
Dat los van het hart
Ik vraag om de yapa.