Jordan Reyne — Blood On the Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blood On the Sea" van Jordan Reyne.
Songteksten
He killed me by the full moon tide
No steel in his hand, no hate in his eyes
His words were few, his words were kind
He wished me luck, and kissed my hand
He said that sometimes life don’t give
What you think you wanted
And if love was your question then time’s
Gonna give you your answers
But the passing of days has brought nothing but words
And the cold
And belief lives with lies
Just as life lives with death
And grows old
Blood on the sea, blood on the sea, please tke me away
Make othign of me. Blood on the sea. Blood on the sea
Bllod on the sea, blood on the sea, the weight of your words
Made mortar of me
So the lives of men remain a mystery to me
And if God sees it all, He’s alone with His clarity
Faith is a word that builds bridges to rescue the wounded
But when the ground falls away
Everything else falls with it
Blood on the sea, blood on the sea, please tke me away
Make othign of me. Blood on the sea. Blood on the sea
Bllod on the sea, blood on the sea, the weight of your words
Made mortar of me
He killed me by the full moon tide
No steel in his hand, no hate in his eyes
His words were few, his words were kind
Songtekstvertaling
Hij doodde me bij volle maan tij
Geen staal in zijn hand, geen haat in zijn ogen
Zijn woorden waren weinig, zijn woorden waren vriendelijk
Hij wenste me geluk en kuste mijn hand.
Hij zei dat het leven soms niet geeft
Wat je denkt dat je wilde
En als liefde jouw vraag was dan is de tijd
Ik zal je je antwoorden geven.
Maar het verstrijken der Dagen heeft niets anders gebracht dan woorden.
En de kou
En geloof Leeft met leugens.
Net zoals het leven leeft met de dood
En oud wordt
Bloed op de zee, bloed op de zee.
Maak othign van me. Bloed op zee. Bloed op zee
Blood on the sea, blood on the sea, the weight of your words
Maakte mortier van mij
Dus het leven van mannen blijft een mysterie voor mij.
En als God alles ziet, is hij alleen met zijn helderheid.
Geloof is een woord dat bruggen bouwt om de gewonden te redden.
Maar als de aarde zal vallen.
Al het andere valt ermee.
Bloed op de zee, bloed op de zee.
Maak othign van me. Bloed op zee. Bloed op zee
Blood on the sea, blood on the sea, the weight of your words
Maakte mortier van mij
Hij doodde me bij volle maan tij
Geen staal in zijn hand, geen haat in zijn ogen
Zijn woorden waren weinig, zijn woorden waren vriendelijk