Jordaan Mason & the Horse Museum — Wild Dogs: Divorce! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wild Dogs: Divorce!" van Jordaan Mason & the Horse Museum.
Songteksten
We wed behind the old house, offered our skin
Removed it from our branches, and let it be curtains
And I asked him where he put the bones
And I asked her where she put the bones
They fed them to the horses
We shivered and kissed our linen loud
And held the holy spirit in our mouths
And my beard did break, when it found his face
And my beard did break, when it found her face
But there’s still one light in one house
Far in fields from the city
One light is a forest fire left running in the pantry
One light is a campfire in the living room for reptiles
Who promise they’ll get new skin between the wars, at night fall
Wild dogs, can I confess? I never wanted this marriage
Coming home to wife and kids, and failed science experiments
Tear down all the laundry lines
Get the sickness out of me
Tear down all the laundry lines
Get the sickness out of me
And we danced to 'Cecilia', like I did with my mother
Stomping loud, we filled the kitchen up with each other
We shaved our heads clean, and left off the lighthouse
Kept clothes for ransom, while he pulled the lakes out
And he confessed a gravedigger shared with him his bed
And I pulled the telephone, right out of his head
He quit his job, pulled his teeth, and moved down to the harbour
He stole all my money to pay for the lawyers
And now he’s a whalekiller in the wasteland for hire
He can only get it off when you set him on fire
And now my bashed head can’t sew his blood on my back
We are broke for bricks, and the house is quiet
And I asked him where he put the bones
And I asked her where she put the bones
They fed them to the horses
Songtekstvertaling
We trouwden achter het oude huis, boden onze huid aan
Verwijder het van onze takken, en laat het gordijnen zijn.
En ik vroeg hem waar hij de botten had gelegd.
En ik vroeg haar waar ze de botten had gelegd.
Ze hebben ze aan de paarden gevoerd.
We rillen en kusten ons linnen luid
En hield de Heilige Geest in onze monden
En mijn baard brak, toen het zijn gezicht vond.
En mijn baard brak, toen het haar gezicht vond.
Maar er is nog steeds één licht in één huis.
Ver in velden van de stad
Eén licht is een bosbrand in de voorraadkamer.
Eén licht is een kampvuur in de woonkamer voor reptielen.
Die beloven dat ze een nieuwe huid krijgen tussen de oorlogen, ' s nachts vallen
Wilde honden, mag ik bekennen? Ik heb dit huwelijk nooit gewild.
Thuiskomen bij vrouw en kinderen, en mislukte wetenschappelijke experimenten
Alle waslijnen afbreken
Haal de ziekte uit me.
Alle waslijnen afbreken
Haal de ziekte uit me.
En we dansten op 'Cecilia', zoals ik deed met mijn moeder.
Hard stampen, we vulde de keuken met elkaar.
We hebben onze hoofden kaal geschoren en de vuurtoren verlaten.
Hij hield kleren voor losgeld, terwijl hij de meren eruit trok.
En hij bekende dat een grafdelver zijn bed met hem deelde.
En ik haalde de telefoon uit zijn hoofd.
Hij nam ontslag, trok z ' n tanden eruit en ging naar de haven.
Hij stal al mijn geld om de advocaten te betalen.
En nu is hij een whalekiller in de woestenij te huur
Hij kan het alleen afdoen als je hem in brand steekt.
En nu kan mijn ingeslagen hoofd zijn bloed niet op mijn rug naaien.
We zijn blut en het huis is rustig.
En ik vroeg hem waar hij de botten had gelegd.
En ik vroeg haar waar ze de botten had gelegd.
Ze hebben ze aan de paarden gevoerd.