João Paulo & Daniel — Está faltando você songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Está faltando você" van João Paulo & Daniel.

Songteksten

Parece que o mundo caiu sobre mim
Como é que pode doer tanto assim
A sua falta me maltrata, me arrebenta o peito
Eu fico buscando qualquer solução
Brigando com o mundo e com meu coração
Mas sempre vejo que não tem saída, não tem jeito
Está faltando seu beijo, seu abraço
Tá me faltando um pedaço
Está faltando você
Está sobrando desejo, sobra espaço
Já não sei mais o que é que eu faço
Está faltando você
Não posso, não
Não posso, não, ser feliz sem você
Eu não consigo dormir sem seu corpo
Não suporto a saudade
Volta pra mim
Volta pra mim, eu não vou te esquecer
Eu já tentei mas não deu, é você
A minha felicidade
Está faltando seu beijo, seu abraço
Tá me faltando um pedaço
Está faltando você
Está sobrando desejo, sobra espaço
Já não sei mais o que é que eu faço
Está faltando você
Não posso, não
Não posso, não, ser feliz sem você
Eu não consigo dormir sem seu corpo
Não suporto a saudade
Volta pra mim
Volta pra mim, eu não vou te esquecer
Eu já tentei mas não deu, é você
A minha felicidade
Não posso, não
Não posso, não, ser feliz sem você
Eu não consigo dormir sem seu corpo
Não suporto a saudade
Volta pra mim
Volta pra mim, eu não vou te esquecer
Eu já tentei mas não deu, é você
A minha felicidade
Não posso, não
Não posso, não, ser feliz sem você
Eu não consigo dormir sem seu corpo
Não suporto a saudade

Songtekstvertaling

Het lijkt erop dat de wereld op mij gevallen is.
Hoe kan het zo ' n pijn doen?
Zijn gebrek mishandelt me, scheurt mijn borst
Ik blijf zoeken naar een oplossing
Vechten met de wereld en met mijn hart
Maar ik zie altijd dat er geen uitweg is.
Je mist je kus, je knuffel.
Ik mis een stukje.
Hij mist je.
Er is genoeg verlangen, er is genoeg ruimte.
Ik weet niet meer wat ik doe.
Hij mist je.
Ik kan het niet, nee.
Ik kan niet gelukkig zijn zonder jou.
Ik kan niet slapen zonder je lichaam.
Ik kan het verlangen niet uitstaan.
Kom bij me terug.
Kom bij me terug, Ik zal je niet vergeten.
Ik heb het geprobeerd, maar heb het niet gegeven.
Mijn geluk
Je mist je kus, je knuffel.
Ik mis een stukje.
Hij mist je.
Er is genoeg verlangen, er is genoeg ruimte.
Ik weet niet meer wat ik doe.
Hij mist je.
Ik kan het niet, nee.
Ik kan niet gelukkig zijn zonder jou.
Ik kan niet slapen zonder je lichaam.
Ik kan het verlangen niet uitstaan.
Kom bij me terug.
Kom bij me terug, Ik zal je niet vergeten.
Ik heb het geprobeerd, maar heb het niet gegeven.
Mijn geluk
Ik kan het niet, nee.
Ik kan niet gelukkig zijn zonder jou.
Ik kan niet slapen zonder je lichaam.
Ik kan het verlangen niet uitstaan.
Kom bij me terug.
Kom bij me terug, Ik zal je niet vergeten.
Ik heb het geprobeerd, maar heb het niet gegeven.
Mijn geluk
Ik kan het niet, nee.
Ik kan niet gelukkig zijn zonder jou.
Ik kan niet slapen zonder je lichaam.
Ik kan het verlangen niet uitstaan.