Jonathan Jeremiah — Shout songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shout" van Jonathan Jeremiah.
Songteksten
I once said I’d buy us a place
Where we’d grow old together
I’m not there yet
Until then I’ll
Try, to give you what you need
A ticket to sit there
And one coming back to me
I can’t get you out of my mind
Not a single minute goes by
If I were a brighter boy
I’d build us a rocket to show you the dizziest
Heights, and that’s what you are
As far away flying
Trust me I’m trying, no
I can’t get you out of my mind
Not a single minute goes by
So shout, shout, shout
Tell them all who it’s about
I don’t mind, this song’s for you
So shout, shout, shout
I’ll bury it beneath the ground
Oh I don’t mind, this song’s for you
I thought I should let you know
Just how pretty you are
From your head to your toe and so
Now, at the end of the day
You need to know that when you hit the hay that
I can’t get you out of my mind
Not a single minute goes by
So shout, shout, shout
Tell them all who it’s about
I don’t mind, this song’s for you
So shout, shout, shout
I’ll bury it beneath the ground
Oh I don’t mind, this song’s for you
This song’s for you…
Songtekstvertaling
Ik heb ooit gezegd dat ik een huis voor ons zou kopen.
Waar we samen oud zouden worden
Ik ben er nog niet.
Tot dan zal ik
Probeer, om je te geven wat je nodig hebt
Een kaartje om daar te zitten.
En er komt er een terug.
Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Er gaat geen minuut voorbij.
Als ik een betere jongen was
Ik zou een raket bouwen om je de meest duizelingwekkende te laten zien.
Hoogtes, en dat ben jij.
Zo ver weg vliegen
Geloof me, Ik probeer het.
Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Er gaat geen minuut voorbij.
Dus schreeuw, schreeuw, schreeuw
Vertel ze allemaal over wie het gaat.
Ik vind het niet erg, Dit lied is voor jou.
Dus schreeuw, schreeuw, schreeuw
Ik begraaf het onder de grond.
Ik vind het niet erg, dit liedje is voor jou.
Ik dacht dat ik het je moest laten weten.
Hoe mooi je bent.
Van je hoofd naar je teen en zo
Nu, aan het eind van de dag
Je moet weten dat wanneer je het hooi raakt dat
Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Er gaat geen minuut voorbij.
Dus schreeuw, schreeuw, schreeuw
Vertel ze allemaal over wie het gaat.
Ik vind het niet erg, Dit lied is voor jou.
Dus schreeuw, schreeuw, schreeuw
Ik begraaf het onder de grond.
Ik vind het niet erg, dit liedje is voor jou.
Dit lied is voor jou.…