Jon Langston — 'Til Sunrise songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "'Til Sunrise" van Jon Langston.
Songteksten
Have you ever seen a sunset sinking down
Across a pine tree skyline
It kinda makes you wanna stop and stick around
Makes you want to stay all night
I got a bottle of wine and some blankets
Tangled up, making love in my truck bed
Underneath the stars
Wish I could hit rewind on a night like this
In the heart of the summertime
That kiss from your lips
Keep ‘em coming baby
Don’t stop, don’t quit
We dreamed about forever, but tonight
We only got til sunrise
Come morning you’ll be leaving town
You gotta catch that New York flight
But I ain’t letting go, girl, until I hear that sound
Baby, it’ll be alright
I dread the sight of the cracking dawn
Cause when I wake up, you’ll be gone
Wish I could hit rewind on a night like this
In the heart of the summertime
That kiss from your lips
Keep ‘em coming baby
Don’t stop, don’t quit
We dreamed about forever but tonight
We only got til sunrise
I wish I could hit rewind on a night like this
In the heart of the summertime
That kiss from your lips
Keep ‘em coming baby
Don’t stop, don’t quit
Wish I could hit rewind on a night like this
In the heart of the summertime
That kiss from your lips
Keep ‘em coming baby
Don’t stop, don’t quit
We dreamed about forever but tonight
We dreamed about forever but tonight
We only got til sunrise
(We only got til sunrise)
Songtekstvertaling
Heb je ooit een zonsondergang zien zinken?
Over een dennenboom skyline
Dan wil je stoppen en blijven.
Dan wil je de hele nacht blijven.
Ik heb een fles wijn en wat dekens.
Verstrikt, de liefde bedrijven in mijn truck bed
Onder de sterren
Kon ik maar terugspoelen op zo ' n avond.
In het hart van de zomer
Die kus van je lippen
Laat ze maar komen.
Niet stoppen, niet stoppen.
We droomden over eeuwig, maar vanavond
We hebben maar tot zonsopgang.
Morgen verlaat je de stad.
Je moet die vlucht naar New York halen.
Maar ik laat niet los totdat ik dat geluid hoor.
Schatje, het komt wel goed.
Ik vrees de aanblik van de dageraad.
Want als ik wakker word, ben je weg.
Kon ik maar terugspoelen op zo ' n avond.
In het hart van de zomer
Die kus van je lippen
Laat ze maar komen.
Niet stoppen, niet stoppen.
We droomden over eeuwig maar vanavond
We hebben maar tot zonsopgang.
Ik wou dat ik kon terugspoelen op een nacht als deze
In het hart van de zomer
Die kus van je lippen
Laat ze maar komen.
Niet stoppen, niet stoppen.
Kon ik maar terugspoelen op zo ' n avond.
In het hart van de zomer
Die kus van je lippen
Laat ze maar komen.
Niet stoppen, niet stoppen.
We droomden over eeuwig maar vanavond
We droomden over eeuwig maar vanavond
We hebben maar tot zonsopgang.
(We hebben alleen tot zonsopgang)